本帖最後由 Phoenix 於 2018-1-6 10:55 編輯
我唔明大家點解要咁狭隘。不是應該政治歸政治,巴士歸巴士的嗎?
昔日内地的52、92網从來都没有拒绝香港巴士迷,只要你能打書面中文,就算是繁體都没有人會有太大意见。
香港巴迷反大陸車係世界闻名,甚至令台灣巴迷侧目……
中共一没逼巴士公司買,二没有逼你班巴迷坐,但你班友一見大陸車,不聽往绩不看表现就立即召唤成龙。根本係小學雞表現。
10幾年來,我唔敢講大陸巴士先進咗好多,
但我相信進步的幅度肯定比這一類香港人大。
利申:黄絲一名,但不介意具有AYT質量的巴士進駐香港。
|
|
|
|
|
本帖最後由 lpc 於 2018-1-6 11:43 編輯
都唔係由細到大嘅中文囉
扮晒黃絲
你寫得「質量」呢兩隻字都出賣咗你啦
|
|
|
|
|
自從上市公司與討論區拉上關係
這種慢性取代繁體和文化,越來越烈
詞不達意的發文湧現,損害眼球和觀看性
長遠來說不是網民之福 |
|
|
|
|
本帖最後由 Phoenix 於 2018-1-6 14:17 編輯
原來寫「質量」就係「扮黄絲」,你的世界真係細得可憐。
其實在2018年仲分「黄藍」是
極其無謂的,對不起,我收番。
點都好,樓主以其疑似内地人身份對本港巴士表現出强烈興趣,無論在情在理,只要同佢講清楚版规,其實不至於用呢種方式「迎新」吧。
|
|
|
|
|
本帖最後由 Phoenix 於 2018-1-6 19:25 編輯
雖然質量一詞早在三國時代已出現,但既然有站友反應咁大,ok我下次會寫番「質素」或「品質」
|
|
|
|
|
1. 「在三國時代已出現」?語出何處?
2. 你用「質量」係 quality;香港講「質量」係 mass。
2.1 香港同中國用字向來有別,走嚟巴士版混沌視聽仲可以扯開話題,冇成本又可以玩嘢,俾我就唔忍鳥
|
|
坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書。
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|