hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 香港地方討論 (A10) 香港既地方名稱被撞既例子(較冷門篇)
開啟左側

香港既地方名稱被撞既例子(較冷門篇)

[複製鏈接]
paul2357paul 發表於 2018-12-15 21:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/thread-916683-1-1.html

我又搵到D香港既地方名稱在其他城市出現既例子:
原來深圳市唔知屬於公明還是光明既區域有條村叫田灣:



在龍崗龍東社區亦有條村叫大埔:



附近亦有座叫八仙嶺既山:



呢個新墟確實撞得很頂癮,在大鵬半島地理中部新大村過少少:



但呢個新墟我遊過,卻靜到發霉,果度亦搵唔到甚麼墟市......
DIH 發表於 2018-12-18 12:01 | 顯示全部樓層
我以為你係話香港境內地方名被撞添。任何一處講中文的地方都可能會有地方名同香港一樣,比較廣東話-specific的就係涌、墟之類。
 樓主| paul2357paul 發表於 2018-12-18 20:45 | 顯示全部樓層
搵下搵下仲有更多例子:

蛇口區海上世界附近有個聲稱叫虎地既小區:



西鄉版既南昌村:



沙井東部既黃埔村:




公明中心區沿線真係幾豐富,又有上村下村又有坭圍:



光明又有個聲稱叫畢架山既地方:



觀瀾西部的大水坑村:



葵涌極東北極僻既白沙灣:



大鵬半島極東南楊梅坑再深入極僻既馬灣:

Colon 發表於 2018-12-18 21:51 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



廣州都有一個長洲島,仲要隔離有個都好出名食燒鵝嘅深井村
仲有一個東涌地鐵站,仲有叫石壁,馬鞍山公園,蓮塘嘅地鐵站
ryumew 發表於 2018-12-19 00:29 來自手機 | 顯示全部樓層
南昌去南昌,聽完不意外!!????
ryumew 發表於 2018-12-19 06:44 來自手機 | 顯示全部樓層
ryumew 發表於 2018-12-19 00:29
南昌去南昌,聽完不意外!!????

南昌站應該改為富昌站,以免跟另一鐵路站南昌西站????此外撞名的仲有沙田在深圳和東莞,廣州的坑口,深圳&廣州的馬鞍山。
HV7025 發表於 2018-12-19 20:50 來自手機 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



DIH 發表於 2018-12-18 12:01
我以為你係話香港境內地方名被撞添。任何一處講中文的地方都可能會有地方名同香港一樣,比較廣東話-specifi ...

都唔只用中文,就算日韓都時有搵到同香港撞名嘅地方
大家都係用同一堆字改地名,意思多數相近,亦常用 一二三四、上中下、大中小、東南西北 等等區分細區域
要撞名真係多的是,列舉到2047都未數完
bjbus 發表於 2018-12-27 14:39 來自手機 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
 樓主| paul2357paul 發表於 2018-12-29 19:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 paul2357paul 於 2018-12-29 19:44 編輯
HV7025 發表於 2018-12-19 20:50
都唔只用中文,就算日韓都時有搵到同香港撞名嘅地方
大家都係用同一堆字改地名,意思多數相近,亦常用 一 ...

但撞得極唔均呢,
好多時例如某個城市大熱果D例如旺角,荃灣,屯門,元朗反而很難搵到其他城市既例子。

終於搵到個官塘啦,在珠海市東部見吧:



過少少果個外島仲有大圍,鶴咀添:



但就似乎極偏僻囉,因為連道路都冇:

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-19 18:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表