hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 問「電『訊』」與「電『信』」
開啟左側

問「電『訊』」與「電『信』」

[複製鏈接]
kevincch 發表於 2006-12-17 12:38 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



現在香港正舉行的世界電信展, 也有人稱其為世界電訊展.
請問「電信」與「電訊」是否相通?
另外, 「信息」與「訊息」也是否相通?
thx~!
HKiT@lk.Net - 樂在生活互動區
komodo 發表於 2006-12-18 09:24 | 顯示全部樓層
內地使用規範簡體字,將「訊」與「信」合併為「信」。其他類似例子包括「干」與「乾」(清年號乾隆不作此用)皆合併為「干」。
傘外的世界有一片蔚藍
 樓主| kevincch 發表於 2006-12-18 20:19 | 顯示全部樓層
那麼香港官方將其將作世界電信展, 應該是用了錯別字了吧?

簡化字將幾個意思不同的同音字一起使用, 實在是引起混淆...
HKiT@lk.Net - 樂在生活互動區
pakchi70 發表於 2006-12-19 11:57 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
PB602 發表於 2006-12-20 01:12 | 顯示全部樓層
既然"信"有"信件"既意思, 咁用"電信"或者"信息"都唔可以話錯喎.
av220 發表於 2006-12-20 01:58 | 顯示全部樓層
原帖由 PB602 於 2006-12-20 01:12 發表
既然"信"有"信件"既意思, 咁用"電信"或者"信息"都唔可以話錯喎.


我反而覺得信係訊既其中一個subset.......
ie 通「訊」包括通「信」, 電話, etc

ps 咁講既話 電信就變左email
PB602 發表於 2006-12-20 21:36 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 av220 於 2006-12-20 01:58 發表
我反而覺得信係訊既其中一個subset.......
ie 通「訊」包括通「信」, 電話, etc

ps 咁講既話 電信就變左email


我覺得你都有道理既... 不過我只係想講"電信"都唔曾得晒.

如果係"國際餅干展", 咁就真係繁簡混用啦~~
av220 發表於 2006-12-20 23:51 | 顯示全部樓層
原帖由 PB602 於 2006-12-20 21:36 發表


我覺得你都有道理既... 不過我只係想講"電信"都唔曾得晒.

如果係"國際餅干展", 咁就真係繁簡混用啦~~


可能只係歷史問題
即以前係叫"電信局", "杳無音信" 等,
只不過而家d 人借左個訊字去代替信字.......

anyway, 我都只係想講,
除左「通訊」同「通信」, 「短訊」同「短信」之外,
大致認同兩字互通

ps 樓主問可否互用, 我見過人寫信息,
但少見人寫「在這個信息萬變的社會」.............

[ 本帖最後由 av220 於 2006-12-21 00:00 編輯 ]
gakei 發表於 2006-12-21 00:39 | 顯示全部樓層
原帖由 komodo 於 2006-12-18 09:24 發表
內地使用規範簡體字,將「訊」與「信」合併為「信」。其他類似例子包括「干」與「乾」(清年號乾隆不作此用)皆合併為「干」。


"信" (XIN) 同 "訊" (XUN) o係普通話唔同音, 你講o個種簡化字規則應該針對同音字對嗎?
祺人祺事 是神奇技倆
ming 發表於 2006-12-22 02:30 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 av220 於 20.12.2006 23:51 發表


ps 樓主問可否互用, 我見過人寫信息,
但少見人寫「在這個信息萬變的社會」.............


因為是「瞬息萬變」呢
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-28 18:51

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表