原帖由 choikatinno 於 2007-6-25 16:19 發表 
個日文男聲講得好姣喎,而且聽落去又冇架仔的韻味。
將就下啦, 電子辭典就咁架啦 |
|
|
|
|
原帖由 virus 於 2007-6-24 23:20 發表 
唔會又係好似舊年既「電子辭典聲」或的報站掛?
班車長俾人話完仲夠膽玩野?
呢D叫 "add value", 如果鄭氏交通個個伙計都咁抵得諗, 幫公司白做增值, 隨時超九趕鐵 |
|
|
|
|
原帖由 ilovebbq 於 2007-6-22 23:57 發表 
新巴701係唔係有正式報站?前天在南昌站搭701去旺角,聽到全女聲廣東話和英語,還有男聲日文報站,不過顯示屏冇運作。
你不如講埋邊架車有, 同埋開幾點, 等我地去研究下 |
|
|
|
|
我都想去試坐 。 |
|
|
|
|
原帖由 virus 於 2007-6-24 23:20 發表 
唔會又係好似舊年既「電子辭典聲」或的報站掛?
班車長俾人話完仲夠膽玩野?
好似係上埋報? |
|
|
|
|
原帖由 lok1032 於 2007-6-25 16:29 發表 
呢D叫 "add value", 如果鄭氏交通個個伙計都咁抵得諗, 幫公司白做增值, 隨時超九趕鐵
咁都要魏生識得諗先得....
如果佢一個唔覺意發起火上黎,手起刀落,咁就唔好啦.......  |
|
至於你們信不信?反正我信了
|
|
|
我把日文部份的說話寫了出來,也貼在那邊的Comment上。
小弟是日語初學者,會聽一點點,希望不會聽得太錯吧。
新世界第一バス。
ご利用くださいまして ありがとうございます。
このバスは701 モンッコく行きです。
次は シンマッゲ シンマッゲ です。
Shinsekai daiichi BASU.
Goriyou kudasaimashite, Arigatou gozaimasu.
Kono BASU wa Nana-rei-ichi, Monkkoku yukidesu.
Tsugi wa Shinmagge Shinmagge desu.
[ 本帖最後由 choikatinno 於 2007-6-26 02:09 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 kcrc 於 2007-6-26 01:48 發表 
應該是ご利用くださいまして
改o左... :p
haha... 小弟真係聽得麻麻地。 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|