啱啱坐16,得廣東話出九龍城轉車站,英文同普通話都維持富豪東方酒店不變,唔知九巴想點 |
|
|
|
|
但播英文同普通話時報站機係出Kowloon City BBI同九龍城轉車站
|
|
|
|
|
現在九巴轉車站個名字非常泛濫,只要有好多巴士線途經此巴士分站,即刻改名為**轉車站。留名看 長安轉車站/荃景圍轉車站。 |
|
|
|
|
呢個改名又唔反對喎
「九龍城」點都清晰過「富豪東方酒店」, 然後用「轉車站」三個字暗示其實個站只係去到九龍城既邊皮
同樣道理, 石門轉車站個名都唔反對改
不過黃大仙站改為黃大仙轉車站呢類就多此一舉
|
|
|
|
|
黃大仙轉車站, 又係龍翔中心同沙田坳道兩個, 除非佢想以後埋站2選1咁,唔係而家咁長氣好無謂
|
|
|
|
|
你呢個係屎水式報站,九公應該係:西區海底隧道轉車站
|
|
咁就叫優質服務呀?!仲要加價?!
|
|
|
今日差啲skip左個站冇落車
好彩有留意窗外景色,淨係信個報站機就被佢害死 |
|
天邊一顆閃星星
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|