hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (R) Railway 鐵路討論區 香港鐵路 (R1) 九鐵pa會唔會轉埋做地鐵style...
開啟左側

九鐵pa會唔會轉埋做地鐵style...

[複製鏈接]
novkovsky 發表於 2007-10-30 23:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



九鐵PA「歐化粵語」比地鐵少
唔希望聽到「右邊ge車門將會打開」呢d咁可怕ge「中文」
sSie~~Find you later.
sq285 發表於 2007-10-31 00:19 | 顯示全部樓層
原帖由 novkovsky 於 2007-10-30 23:52 發表
九鐵PA「歐化粵語」比地鐵少
唔希望聽到「右邊ge車門將會打開」呢d咁可怕ge「中文」
有幾可怕?
不嬲廣東話「的」係叫做「嘅」架啦
康城、啟德、皇后、屯門,冇一個唔係錯誤
virus 發表於 2007-10-31 00:24 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
KR4210 發表於 2007-10-31 00:25 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 sq285 於 2007-10-31 00:19 發表
有幾可怕?
不嬲廣東話「的」係叫做「嘅」架啦

樓主ge意思係指全句, 並唔係單單一個「嘅」字
100th Anniversary KCR - The Way Ahead
Raymond 發表於 2007-10-31 00:31 | 顯示全部樓層
深圳地鐵都係叫「左側的車門將會打開, the doors will open to the platform on left hand side.」
日本JR英文亦都係講「The doors on left side will open.」

我唔覺有咩問題

[ 本帖最後由 Raymond 於 2007-10-31 00:54 編輯 ]
virus 發表於 2007-10-31 00:36 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
gakei 發表於 2007-10-31 00:43 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



咁所謂 "規範化中文" 呢句應該點講?
祺人祺事 是神奇技倆
DIH 發表於 2007-10-31 12:48 | 顯示全部樓層
原帖由 gakei 於 2007-10-31 00:43 發表
咁所謂 "規範化中文" 呢句應該點講?

九鐵就會係「請o係右邊車門落車。請在右邊車門下車。Please alight on the right.」
我唔知算唔算「規範化中文」~

[ 本帖最後由 DIH 於 2007-10-31 16:41 編輯 ]
krausssammy 發表於 2007-10-31 13:10 | 顯示全部樓層
原帖由 DIH 於 2007-10-31 12:48 發表

九鐵就會係「請o係右邊車落車。請在右邊車門下車。Please alight on the right.」
我唔知算唔算「規範化中文」~


方向夾雜o左o係一句入面. 聽o既人接收唔到個開門方向. 地鐵咁做有佢的原因.

「規範化中文」, 不如文言文呀... 呢一o的廣播係要簡短易明, 咁講, 你都可以話以前打電報的人, 唔用「規範化中文」呀 電報一個個字計錢的, 寫多個字, 畀多o的錢!!
virus 發表於 2007-10-31 15:06 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-5-1 20:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表