今日搭左輕鐵
去元朗總站,廣播只係其中一部分換左,
改左乘客可以轉乘西鐵線,同前地鐵一樣字眼,把聲都係一樣 |
|
|
|
|
原帖由 tse0856 於 2007-12-2 12:40 發表 
今日搭左輕鐵
去元朗總站,廣播只係其中一部分換左,
改左乘客可以轉乘西鐵線,同前地鐵一樣字眼,把聲都係一樣
咁我想請問兩鐵合併之後,東、西、馬鐵線既車廂廣播聲音會唔會同以前一樣呢? |
|
主賜我異象,來委身香港!
|
|
|
原帖由 tse0856 於 2007-12-2 12:40 發表 
今日搭左輕鐵
去元朗總站,廣播只係其中一部分換左,
改左乘客可以轉乘西鐵線,同前地鐵一樣字眼,把聲都係一樣
粵語版沒有問題, 不過英語版只係將地鐵版的 Interchange station for West Rail Line 併入去原本的廣播, 根本夾唔成一句句子. |
|
|
|
|
我今日搭西鐵到屯門站
全程廣播都照舊無異樣
不過, 當列車到達屯門站開車門後
卻播出由地鐵女聲演繹的新版本:
"本班車已到達屯門終點站, 請乘客盡快離開車廂, 多謝乘搭港鐵"
不過, 呢一句同其他九鐵廣播相比, 卻異常細聲, 幾乎聽唔到 =.=
真奇怪, 九鐵句子style, 地鐵女聲
不過, 我鐘意! |
|
|
|
|
西鐵線「下一站 美孚」
刪除左"地鐵"兩個字
東鐵線「下一站 九龍塘、下一站 尖東」
將"地鐵列車"轉為XX線
其他一樣
但廣東話同英文把聲竟然用月台「往XX列車現在到站」果把聲
連請小心月台空隙果句都係
不過來回坐D201都無播「下一站 旺角東」
[ 本帖最後由 Raymond 於 2007-12-2 23:18 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
原帖由 Raymond 於 2007-12-2 23:17 發表 
不過來回坐D201都無播「下一站 旺角東」
我坐過一班九鐵舊車,就有播下一站旺角東,不過個LED顯示器就無跳字
出來。 |
|
Your global lifestyle partner..
|
|
|
原帖由 Raymond 於 2007-12-2 23:17 發表 
西鐵線「下一站 美孚」
刪除左"地鐵"兩個字
東鐵線「下一站 九龍塘、下一站 尖東」
將"地鐵列車"轉為XX線
其他一樣
但廣東話同英文把聲竟然用月台「往XX列車現在到站」果把聲
連請小心月台空隙果句都係
不過 ...
我今日搭果架果鐵嘅請小心月台空隙廣播冇變到
去到尖東又冇廣播,淨係得請用左邊車門落車 |
|
|
|
|
Same as MOS Line, only changed TaiWai PA to MTR style. Others remain KCR version. |
|
|
|
|
原帖由 tse0856 於 2007-12-3 02:37 發表 
我今日搭果架果鐵嘅請小心月台空隙廣播冇變到
去到尖東又冇廣播,淨係得請用左邊車門落車
只係轉(前)地鐵車站既小心空隙PA轉左 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|