原帖由 DK704_3N133 於 2008-5-16 00:18 發表 
你同人講香港巴士冇理由爆句大陸蘇州雞乸掛
咁香港真係有蘇州(海格)雞乸喎,唔係你想點叫?? |
|
|
|
|
原帖由 DK704_3N133 於 2008-5-16 00:19 發表 
瑞典雞那??
西雞係指車身ma.....
係Scania底盤係瑞典出品
咁其實叫左=冇叫
o的花名亂咁改, 同將 "雞乸" 叫做 "雞" 無咩分別 |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
原帖由 Marlboro 於 2008-5-16 00:22 發表 
咁香港真係有蘇州(海格)雞乸喎,唔係你想點叫??
我個香港巴士ge定義係香港專利巴士 |
|
|
|
|
你唔覺有問題當然唔係問題,不過如果個別名得你一個人用, 其他人都唔知你 up 乜o既話就係問題. |
|
|
|
|
原帖由 acctlkk 於 2008-5-16 01:10 發表 
你唔覺有問題當然唔係問題,不過如果個別名得你一個人用, 其他人都唔知你 up 乜o既話就係問題.
如果人地明白.....即使我一個人用亦有咩問題??
再者....果個稱號唔合理咩??
如果合理ge.....我覺得可以咁叫
[ 本帖最後由 DK704_3N133 於 2008-5-16 01:17 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 DK704_3N133 於 2008-5-16 01:04 發表 
我個香港巴士ge定義係香港專利巴士
唔通非專利, 旅遊巴士, 過境巴士就唔係巴士咩...?
不過的確係專利巴士先要分得甘清楚...
但對於旅遊巴, 過境車以及其他搵食車黎講, 雞 or 雞乸真係冇咩所謂...
就算班師傅都好, 好多都會叫 scania 做雞~~ |
|
coach-digi.com
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|