請問 "融入社區" 用英文應該點表達?
我在字典同上網查過, 但搵唔到合適既字或phrase去表示"融入"呢個較抽像既動詞... |
|
|
|
|
成句系點?淨係一兩個詞好難幫你,因為要睇翻上文下理。 |
|
|
|
|
就咁 integrate into the community 就可以喇?
|
評分
-
查看全部評分
|
多啦A夢
|
|
|
因為呢個係一個標題, 所以得四個字,
想表達既意思係join/participate+enjoy+coexist.
integrate呢個字都好接近我想表達既意思,
唔知有冇其他選擇呢? |
|
|
|
|
如果淨係「融入社區」用integrate into society都得 |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
Living in Harmony Community |
|
老二做PR, GER 走晒, Inevitable
|
|
|
回復 8# 的帖子
因為我個標題下既內容不單只指居民, 所以living用唔著.
不過都多謝你先!  |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|