hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入
搜索


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線集思建議區 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (B) Bus 巴士討論區 巴士攝影作品貼圖區 (B3) 佐匯兩雞
開啟左側

佐匯兩雞

[複製鏈接]
Kamma 發表於 2009-4-10 00:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



爆noise



[ 本帖最後由 Kamma 於 2009-4-10 11:37 編輯 ]

評分

參與人數 3aPower 0 收起 理由
HX273 -1 標題誤導。
~EV5641@70~ + 2 我唸你叫人改標題唔洗扣分瓜
teddybus -1 建議改用"雞"免讓某些巴迷發動不必要爭 ...

查看全部評分

GX7960 發表於 2009-4-10 00:31 | 顯示全部樓層

唔夠人串就要報警...?
HX273 發表於 2009-4-10 09:21 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
JT4686 發表於 2009-4-10 09:32 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



回復 3# 的帖子

做人變通小小得唔得
見到個Term,你明我明咪得囉,咁執著做乜?
EU5472 發表於 2009-4-10 10:58 | 顯示全部樓層

回復 4# 的帖子

錯就係錯,唔可以算數
而且板規中有一條係話用正確術語
你明唔等於人地明
樓主唔想我扣分就加返個"那"字,唔該!
 樓主| Kamma 發表於 2009-4-10 11:38 | 顯示全部樓層
原帖由 JT4686 於 2009-4-10 09:32 發表
做人變通小小得唔得
見到個Term,你明我明咪得囉,咁執著做乜?

Surely I agree with you.
It doesn't make sense as if meaning that one.


[ 本帖最後由 Kamma 於 2009-4-10 12:04 編輯 ]
3941 發表於 2009-4-10 11:46 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



其實個名詞係令人明白或好出名 =/= 岩
好似英文咁, 有人讀 past tense 果陣會故意將個 "ed" 音讀得好清楚
而人地都明佢想表達 d 乜, 但其實落重 "ed" 音係錯既 (ded / ted 除外)

其實可能有人唔同意 / 反對佢地對 AS 既稱呼 (包括我)
但我地唔可以阻止人地咁做, 始終可能都係佢地認為叫 AS 最直接, 最令人明白既方法

當然,「雞」正確黎講響巴迷界係形容勝利二型的
我就認為叫 AS 做雞乸會好過雞啦

(以上全屬個人意見)

評分

參與人數 1aPower +1 收起 理由
EU5472 + 1 認同最尾個3行

查看全部評分

 樓主| Kamma 發表於 2009-4-10 11:56 | 顯示全部樓層
原帖由 3941 於 2009-4-10 11:46 發表
其實個名詞係令人明白或好出名 =/= 岩
好似英文咁, 有人讀 past tense 果陣會故意將個 "ed" 音讀得好清楚
而人地都明佢想表達 d 乜, 但其實落重 "ed" 音係錯既 (ded / ted 除外)

其實可能有人唔同意 / 反對佢地對  ...

You are surely right.
Many words / expressions / grammar items in English are "約定俗成", the relative pronoun "that", for example.
Some people may think that they are fine and some may think that they are totally wrong.
It really doesn't matter if people don't accept them as long as they have their points.
Therefore, I made some amendments to the title to make it less misleading.
But it was impolite of them to say like that by using words that made me take offence.

P.S.: The "ed" ending in fact is somewhat like the "t" / "d" sound.

[ 本帖最後由 Kamma 於 2009-4-10 12:06 編輯 ]
AD18 發表於 2009-4-11 02:02 | 顯示全部樓層
原帖由 JT4686 於 2009-4-10 09:32 發表
做人變通小小得唔得
見到個Term,你明我明咪得囉,咁執著做乜?

變通還變通
但若果真係令到其他人覺得有問題既話就唔好喇
要針對ADL呢間如此垃圾既車廠,理由唔需要多
A59-KCR 發表於 2009-4-11 02:28 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 AD18 於 2009-4-11 02:02 發表

變通還變通
但若果真係令到其他人覺得有問題既話就唔好喇


我真係以為講緊舊相雞車................................
但..雞車應該未出現過O係佐匯....
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2025-9-7 09:43

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表