原帖由 河灣西 於 2011-2-11 14:30 發表 
06年至今共88部電話機,
當截至2010年,
四年間每年整22部電話機,
整係一個月整好兩部都冇...
如果搬維修電話機果個人去整其他更有意義ge野,
係咪更有效率? ...
一個月壞兩部電話都已經好誇張 .... |
|
|
|
|
鐵路做主導的確係事實,
不過唸,九記與其要將新車擺廠,不如一早就唔好一口氣訂成290架AVBWU,未計ATEU,
宜家亦的確係退車荒,但係橫掂有舊車退又唔出,如果出左又話無人揸,
咁索性退一架就唔好換一架,睇佢個樣都唔想做生意
至於段新聞稿,係攞黎掩飾自己 |
|
|
|
|
原帖由 barking 於 2011-2-11 16:53 發表 
改善 就唔好用啦, 梗係表現未如理想才需要改善
直接話 '九巴排放 日日進步' 咁會好d
同意。
其實佢都只都係英式寫法 je,
改善就會係 improve,提升就係 enhance,
通常本身都好變得更好都會用 enhance,
的確「提升」會用得好過「改善」,同埋「提升」呢個字眼,咁用都唔見有問題呀。 |
|
|
|
|
原帖由 3ASV174 於 2011-2-11 20:32 發表 
同意。
其實佢都只都係英式寫法 je,
改善就會係 improve,提升就係 enhance,
通常本身都好變得更好都會用 enhance,
的確「提升」會用得好過「改善」,同埋「提升」呢個字眼,咁用都唔見有問題呀。 ...
好似話,某車行車表現有所提升,
公司提供培訓,提升員工表現,
可能睇得多,慣左,仔細睇下,好似怪怪地,所以出post俾大家睇睇
其實再睇番,
似乎係咁改
九巴持續提升車隊排放質素
咁改應該順D
其實,九巴D車排放質素,算係幾好
[ 本帖最後由 GA6072 於 2011-2-11 21:22 編輯 ] |
|
|
|
|
如果真係有心搞好d中文我會咁寫:
「九巴持續提升車隊減排表現」
原帖由 GA6072 於 2011-2-11 15:26 發表 
放鬆D,
提升一詞,有由低至高既意思
排放表現,側以優和劣去形容
所以「提升」唔太配到「表現」一詞
但排放量,就有高低之分
正確應改為
九巴 持續改善 車隊排放表現
開玩笑可解讀成
九巴 持續提升 車隊排放量 ... |
|
[i]影像.從心[/i]
|
|
|
|
人在英, 心繫港 . 3ASV411 - KR6863
|
|
|
真係頂佢唔順, 似乎佢出鱔稿已經去到走火入魔既程度, "硬銷"兩個字絕對形容唔到呢個行為.
但話分兩頭, 佢日日出都係佢既事, 慘得過報紙傳媒硬係鍾意順手拈來攝版位... |
|
媽屐停
|
|
|
原帖由 kp3011 於 2011-2-11 19:40 發表 
一個月壞兩部電話都已經好誇張 ....
你用過圖中個款 PCCW 新世代固網家居電話主機
就唔會覺得誇張 |
|
'*^*''*^*' 「女包黑絲」即將啟動 '*^*
|
|
|
如果九巴發新聞稿公佈一日有幾多位司機鋤假的話,相信數字都會十分驚人,夠晒新聞價值。 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|