原帖由 巴士迷A號 於 2013-7-29 08:09 發表 
明顯是荃灣西站比鐵路站更清晰...
現在都有藍田 (港鐵logo) 個款牌,不過難在街上看到
奧運站 今時今日耐唔耐都會見到
仲有唔太覺眼的 九龍地鐵站 |
|
|
|
|
原帖由 limited 於 2013-7-30 00:51 發表 
奧運站 今時今日耐唔耐都會見到
仲有唔太覺眼的 九龍地鐵站
奧運站多數荔廠車用, 37用多
九龍地鐵站多數九廠車用, 11同215X用多 |
|
Aren't you glad?
|
|
|
249M款循環牌又寫機鐵站又有米字LOGO....
講真,我都覺得米字LOGO 好睇好多,宜家寫到咁密好難睇得清楚,同考眼力無咩分別 |
|
|
|
|
原帖由 FS1819 於 2013-7-30 00:43 發表 
當兩鐵合併,香港再冇重複鐵路站名之後,係唔係仲需要打鐵路站三隻字出嚟?
原本一個MTR logo就已經清楚,係多呢三隻字令膠牌同電牌都要用較細字體顯示,要部車近啲先睇得到。
最唔應該嘅係九巴堅持將所有嘢係唔係都放上塊膠 ...
無可否認一個 "站" 字, 或者港鐵logo 係會更清晰
但係咪代表普通人會見到多 "鐵路" 兩隻字就覺得樣衰或者唔順眼, well, 我有保留... |
|
|
|
|
原帖由 teddybus 於 2013-7-30 12:24 發表 
無可否認一個 "站" 字, 或者港鐵logo 係會更清晰
但係咪代表普通人會見到多 "鐵路" 兩隻字就覺得樣衰或者唔順眼, well, 我有保留...
用'港鐵站'點都好過用'鐵路站'~ |
|
Aren't you glad?
|
|
|
原帖由 teddybus 於 2013-7-30 12:24 發表 
無可否認一個 "站" 字, 或者港鐵logo 係會更清晰
但係咪代表普通人會見到多 "鐵路" 兩隻字就覺得樣衰或者唔順眼, well, 我有保留...
我自己覺得路線牌或者路牌呢種用作指示用途 o既牌,
最重要都係簡單易明, 以最直接 o既方法去 show 比乘客/司機去睇 ~
基本上係, 用途 (function) 理應放起首位, 所以樣衰/順眼根本唔係重點 ~
睇返而家香港用黎指示港鐵站 o既牌,
多數都係用 [MTR LOGO] 或者 [站] 去代替,
咁其實已經證明 [MTR LOGO] 或者 [站] 根本係最多人接受到而又 show 得到個意思出黎 ~
可能會有聲音覺得 [MTR LOGO] 只係香港人先會明白 o既意思,
但係 [站] 或者 [STATION] 其實世界各地都會明白係解地鐵站 (Subway/Metro) 或者(城際)火車/鐵路 (Railway) o既站,
某程度上九記搞咩鐵路會係多如, 多如之外仲要搵自己笨,
本應唔需要轉頁又要搞到轉頁 (電牌車), 膠牌又係搵乘客黎搞 ~ |
|
LJ7006 = MF5119 = AVD1
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|