假如  
1) 呢個係多如 (明有正體又何需轉換 ? 俗小小講, 係唔係真係食完飯冇屎柯是旦搵野出黎做 ?) 
2) 即係佢講大話  
 
教育局今次真係越描越黑,  
一個平常人睇到佢呢個解釋都覺得有問題了吧 ~ |   
 
 
 
 |  
| 
 LJ7006 = MF5119 = AVD1 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
呢啲敗類,唔見棺材唔會流眼淚的, 
講來都哂氣,都係諗辦法令佢見見棺材吧 |   
 
 
 
 |  
| 
 推文或跟推文者帖,一律舉報,不作通知 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
如果根據該解釋,唯一會導致後來出錯的做法會係咁: 
1. 有人以正體字撰寫 
2. 有人以簡體字輸入電腦 
3. 有人以電腦軟件簡轉繁 
 
叫繁體定正體我唔理,反正係個retronym。 
 
我好奇怪,一般政府部門你話佢小心又好因循又好,既然請開都係香港人, 
ung擦鞋都唔會無啦啦有人走去用簡體字輸入,就算係港漂,住滿七年都應該識正體啦, 
如果部門入面有一些文書人員或IT人員平時用開簡體字,我覺得非常可疑。 
而且呢個係教育局,外界一般期望職員有返咁上下語文水準, 
究竟係個別人員語文水平不佳,定係有人故意生事,真係令人非常憂心。 
 
[ 本帖最後由 DIH 於 2014-2-6 21:07 編輯 ] |   
 
 
 
 |  
| 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
其實都可以係咁....   
 
有人以正體字輸入電腦, 
轉做殘體字俾上司 (who ??) 核對, 
再以電腦軟件簡轉繁 
 
[ 本帖最後由 LF5502 於 2014-2-6 21:24 編輯 ] |   
 
 
 
 |  
| 
 愛護狗疤力量 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
以我所知 
以往政府寫字樓, 一般由專業級職員寫稿, 再把稿紙交到文書職系人員(CA/CO)以倉頡輸入法輸入電腦, 高級文書主任核對, 再upload上網, 這樣很少出錯. 
 
但近年有些部門精簡架構, 未必經由文書職系, 而是由專業級職員用 手寫板(小蒙恬)自己一手包辦寫稿和電腦輸入, 並直接send file 畀 IT部門 upload / post上網... 
一般人使用手寫板, 有時免不了寫咗一啲簡體字, 所以最後會做一次簡轉繁先至 save, 咁就會出現今次事件 
(補充:  {精准} 不會在Word簡>繁換成 {精準}, 而 {程序} 卻會在簡>繁換成 {程式} 
 
[ 本帖最後由 barking 於 2014-2-9 02:23 編輯 ] |   
 
 
 
 |  
| 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
回復 6# 的帖子
寫完之後無人 proof read 架 ????  |   
 
 
 
 |  
| 
 愛護狗疤力量 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
回復 6#, 7# 的帖子
鄙人見過有啲機構直情自己有得直接 
將啲如果係細微細眼嘢上網,唔需要經 IT 部門。 
 
不過呢啲時候喇喎, LF5502 你呢句係無得駁, 
梗係捉 IT 部門嘅人祭旗喇。 |   
 
 
 
 |  
| 
 推文或跟推文者帖,一律舉報,不作通知 
 | 
 
 
| 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 
 
 
 | 
 Advertisement 
Advertisement 
Advertisement 
Advertisement 
Advertisement 
 |