咁都得...? 
 |
|
|
|
|
紅色果句點解 ?
*我英文水平........ |
|
stagecoach。megabus。citylink
|
|
|
lol
騎呢 notice 續集  |
|
老二做PR, GER 走晒, Inevitable
|
|
|
原帖由 wrightap 於 2006-4-9 03:59 AM 發表
紅色果句點解 ?
*我英文水平........
大約意思係請你清理自己的垃圾 |
|
Bridgestone POTENZA RE001 Adrenalin
|
|
|
好似好串,我中文理解:依度唔係你屋企,你阿媽唔起依度幫你拾垃圾,唔該你自己清理 |
|
|
|
|
無計,英國好多巴士啲窗都油左野,同埋車箱都頗污糟下......
不過想問下到底貼左呢幾句出黎個改善嘅成效有幾大呢? |
|
|
|
|
I have seen one of theses notice in one of the bus company I've worked for in Sydney, Australia
OT: What is that print out about the Leopard for?
[ 本帖最後由 iczer3 於 2006-4-9 18:30 編輯 ] |
|
Enviro 500!
|
|
|
This phrase is quite common in the work place in US too, at least I've seen them in my office, and my school also.
原帖由 Swedenscania 於 2006-4-9 11:29 發表
好似好串,我中文理解:依度唔係你屋企,你阿媽唔起依度幫你拾垃圾,唔該你自己清理 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|