[拾人牙慧]新巴用簡體字宣傳15線,唔知佢又想點?
[複製鏈接]
|
老老實實,其實簡化字唔係有共產黨先出現
喺漢代已有文人學者將「禮」字寫成「礼」
六朝已有文人學者將「亂」字寫成「乱」
清末民初之世,中國知識分子認為漢字筆畫太繁,直接影響百姓的識字率,遂提倡書寫簡體俗字
文字呢樣野唔會永恆不變,話簡化字係殘體我覺得過份咗啲 |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 PF2802 於 2014-11-2 18:53 發表 
又話都知道會捉蟲 但又話知道就唔寫咁你即係知道定唔知道呀?
咩叫港式簡體字? 我諗得你一個知 介唔介意介紹下?
我就讀書考試都無寫過簡體字
不過都想知道 個廣告用簡體同考試有無用簡體有咩關係? ...
其實只係一個比喻啫
個廣告對象係邊個
用邊種語言去表示問題真係唔大
或者舉多個例子,15C
呢條線好似有用日文添
那又如何呢?
簡體字有時候將一啲意思隱沒左
我好記得網上面一句,我非常認同的
沒有「見」,哪有「親」?
(「親」的簡體字為「亲」)
用淘寶用得多先知...
但其實響一個多語言社會
兩文三語
又何需太介懷呢?
至於我心目中 0既港式簡體字
就係「關」字,簡寫「关」
但港式偏偏加返隻門... |
評分
-
查看全部評分
|
|
快樂有時,唯有Timely
|
|
|
|
|
原帖由 BlackBird 於 2014-11-2 21:59 發表 
寫字用簡體字就話可以接受
廣告就唔該用返繁體字啦 呢個廣告唔係比香港人睇的。 |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 kmb_dx2437 於 2014-11-3 11:31 發表 
呢個廣告唔係比香港人睇的。
算啦, 好多人鍾意單一思維, 一概而論, 再講盞o徙氣,
對於他們不可用繁體中文以外的中文字作宣傳, 只能夠講,
佢地冇做生意/服務行業的頭腦, 日後一世打死份牛工,
兼唔會做得開心, 冇出頭一日唔好怪人.
[ 本帖最後由 EX-TL 於 2014-11-3 12:46 編輯 ] |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 1005 於 2014-11-2 21:01 發表 
其實只係一個比喻啫
個廣告對象係邊個
用邊種語言去表示問題真係唔大
或者舉多個例子,15C
呢條線好似有用日文添
那又如何呢?
簡體字有時候將一啲意思隱沒左
我好記得網上面一句,我非常認同的
但其實響一個多語言 ... 你所舉之関字,是日文漢字,非港式簡體 |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 mak5052 於 2014-11-3 15:05 發表 
你所舉之関字,是日文漢字,非港式簡體
但係呢個字比香港人當係簡體字咁用呢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|