Advertisement
舉報
busfunfun 發表於 2016-2-24 00:07 人大先會釋法 點譯?下K-train屍車有譯過咩?
kawachan 發表於 2016-2-24 09:14 K-Train有中文名。 對外叫韓製載客列車,內部叫K車。
busfunfun 發表於 2016-2-24 20:35 咁都叫譯咁以後全部都係 「中國製載客列車」
CSE 發表於 2016-2-24 13:13 龜鐵似乎有將"乜-train"譯做"乜車/乜-列車"既習慣 例如係某本有關C-train既德文鐵路刊物上出現過C-Wagen字 ...
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網
GMT+8, 2025-5-1 09:52
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.