hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 學英式定美式英語好?
開啟左側

學英式定美式英語好?

[複製鏈接]
komodo 發表於 2005-9-28 09:30 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=380006]dicksonboy[/ref]  在 2005-9-28 07:06 AM 發表:
俺不才,想問下點界定一個語言優雅?


之前睇過一篇報導,話英國人覺得用上較多拉丁字源的字為之「優雅」英文。hkicq君已講了理由。
傘外的世界有一片蔚藍
 樓主| cheung1303 發表於 2005-9-28 09:39 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
art0925 發表於 2005-9-28 14:07 | 顯示全部樓層
Even west coast have sub English such as the Califorian, and the North West, I speak the North Western accents, such as the word Height, we said the "th" sound instead of of the "t" sound.  Also, we said "Geoduck" as Goo Wee duck" (This is the actual pronouncation", but alot of East Coast American or Canadian said "Geo Duck".  and another example is Oregon, it's pronounce "Ore gen", not "Ore Gone".

[ref=378458]yuenpo[/ref]  在 2005-9-26 01:05 PM 發表:

用美國英文易上手但係好難做得 Detail
用英國英文可謂十分仔細並且複習,但係卻十分優雅
所以好睇你的需要

例如: 垃圾 一字
英國英文用 Rubbish
美國英文用 Trash

又例如: 計程車 (的士) 一字
英國英文 ...
Dat of Seattle
 樓主| cheung1303 發表於 2005-9-28 19:57 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
307 發表於 2005-9-28 21:39 | 顯示全部樓層
[ref=380376]cheung1303[/ref]  在 28.9.2005 19:57 發表:
同樣呀,澳洲將ei音讀成ai,例子有:labour。

借問呢個同呢條題目有咩關係呢?
只罵不建議=不負責任
edhong 發表於 2005-9-28 21:43 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
DIH 發表於 2005-9-28 23:10 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=380477]edhong[/ref]  在 2005-9-28 09:43 PM 發表:

let me out-topic once, most of words in english are french (such as taxi), may be we are better learn french first.

end of my out-topic.

I've attended one lesson of French, I found it very difficult from the Latin point of view, so I quit it. I don't recommend those who are not so good at languages to learn French as a 3rd language.
dicksonboy 發表於 2005-9-29 04:41 | 顯示全部樓層
[ref=380032]komodo[/ref]  在 2005-9-27 17:30 發表:



之前睇過一篇報導,話英國人覺得用上較多拉丁字源的字為之「優雅」英文。hkicq君已講了理由。


哈哈!
英國人覺得為之‘優雅’~
難道發表該言論既板友係英國人?#:-[

我都覺得廣東話好‘優雅’架~無耐無乜人認同jar~#;D
Idiotism is idiots being idiotic
M 發表於 2005-9-29 16:11 | 顯示全部樓層
[ref=380819]dicksonboy[/ref]  在 2005.9.29 04:41 發表:



哈哈!
英國人覺得為之‘優雅’~
難道發表該言論既板友係英國人?#:-[

我都覺得廣東話好‘優雅’架~無耐無乜人認同jar~#;D


閩南、客家話仲優雅,保留好多唐宋古音,讀唐詩宋詞
比用普通話容易上口得多。
抵制家樂福‧打倒妖僧達賴
komodo 發表於 2005-9-29 20:09 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=380819]dicksonboy[/ref]  在 2005-9-29 04:41 AM 發表:
哈哈!
英國人覺得為之‘優雅’~
難道發表該言論既板友係英國人?#:-[


誤會了,篇報導我係睇新聞睇返來的。原文大意話,比較過英國某名人及英女皇的公眾講話,該名人講話中有較多拉丁字源的英文字,所以其英文比英女皇更「優雅」云云。
傘外的世界有一片蔚藍
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-27 23:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表