hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入
Custom Search

Login

搜索

 

Advertisement

 
(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 (B3)巴士攝影作品貼圖區 (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 (B5)外地巴士討論

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 (C3)海上交通及船隻 (D1)公共交通有關商品   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 (R2)香港電車 (R3)港外鐵路   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表     最新板務資訊  
 

Advertisement

 

查看: 3057|回復: 15

啟東道定啓東道?

[複製鏈接]

8317

iPower

528

aPower

198

HugeC

Level 3

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

積分
9156
QQ
發表於 2020-6-6 05:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



之前討論時有人話啓東道應為啟東道之誤,而現存嘅中電變電站,雖然正門用「啓東道變電站」,但佢有D牌就寫「啟東道」
我上網搵,2003年區議會選區分界地圖就用「啟」東道,但2002年「啓」德選區補選,報告書選區分界就寫「啓」東道 (見https://www.eac.hk/pdf/distco/ch ... ckt_appendix1_c.pdf
再上網搵80年代通用地圖,就用「啓」東道
我依稀有印象見過有路牌用「啓」東道
咁究竟係啟定啓?
P.S.點解附近幾條街如啟福、啟祥、啟樂都係用「啟」而唔係啓?
PS2 以前啟業邨叫啓業邨,幾時改名?
http://jpoon9394.blogspot.com/

18萬

iPower

1113

aPower

1146

HugeC

Level 7

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
188031
發表於 2020-6-6 16:05 | 顯示全部樓層
自從電腦普及, 好多用開「啓」字的東西, 都因「啓」字有機會出唔到, 不明文地用左「啟」.

亦因為咁, 以前和啓業邨有關的事物, 例如九巴膠牌, 屋邨圍牆壁畫, 附近街道名牌, 它們的「啓」字也逐步走向歷史, 可以預期「啓」字會漸被淘汰.

其實人名都有此情況, 例如幫人登記系統輸入姓名時, 好多時打慣左「啟」字, 即使身份證或表格用「啓」字, 也不自覺地輸入了「啟」, 而造成錯誤.

1萬

iPower

598

aPower

1363

HugeC

Level 5

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

積分
20908
發表於 2020-6-6 20:17 | 顯示全部樓層
本帖最後由 DIH 於 2020-6-6 20:26 編輯

啟/啓、峰/峯之類,都係同一個字的不同寫法,如前面板友所講因為早年電腦只採其中一個字型而令該字型逐漸成為主流,即使政府文件或標誌,都因為主事人員不太着重字型差異而無統一寫法。沙田「㘭」道竟然取異不取正,更令我百思不得其解。

早年中文電腦來自台灣,台灣取「啟」為正字,按照台灣教育部的說法,似乎的確「啟」才是本字:
https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QTAxNzI4

9972

iPower

311

aPower

522

HugeC

Level 4

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

積分
10989
發表於 2020-6-6 20:48 來自手機 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



EX-TL 發表於 2020-6-6 16:05
自從電腦普及, 好多用開「啓」字的東西, 都因「啓」字有機會出唔到, 不明文地用左「啟」.

亦因為咁, 以前 ...

你講可能係初有電腦系統嘅情況。

香港雖無標準字表,就算同一個字,
政府人事登記系統可以有幾個寫法。
早幾年同家人登記,講完個名之後俾個登記官問個字點寫。
開頭以為係講得唔清楚,或個官聽唔清楚。

個官話個字响電腦系統有幾個版本:
豎橫相交有無棟穿、個刀字果撇旁邊有無一點、
定係交叉,兩者加埋又有各自嘅組合…

4141

iPower

28

aPower

205

HugeC

Level 2

Rank: 2Rank: 2

積分
4210
發表於 2020-6-6 21:07 | 顯示全部樓層
s3n370 發表於 2020-6-6 20:48
你講可能係初有電腦系統嘅情況。

香港雖無標準字表,就算同一個字,

教育局有公佈香港小學學習字詞表(https://www.edbchinese.hk/lexlist/),某程度上就係香港嘅標準字表,學校授課、教科書等都採用其寫法,但係教育範疇以外並無普遍用作標準

政府人事登記系統嘅字庫似乎遠比一般字庫大,你講到某啲字响政府電腦系統有幾個版本,但就算唔同人登記嗰陣揀咗唔同版本,日常使用上可能都係用返最常見嗰個寫法,尤其較罕見嘅寫法未必可以正常輸入及顯示,記得讀書嗰陣都有同學個名於點名表上係出唔到

8325

iPower

721

aPower

506

HugeC

Level 3

Kitaro Lo

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

積分
9299
發表於 2020-6-6 22:41 | 顯示全部樓層
本帖最後由 kitarolo 於 2020-6-6 22:48 編輯
clivetock 發表於 2020-6-6 21:07
教育局有公佈香港小學學習字詞表(https://www.edbchinese.hk/lexlist/),某程度上就係香港嘅標準字表, ...

政府人事登記系統 應該跟中文電碼
(即是身份證上每個中文字嘅4位數字)

但係去到地名/街道名
又似無去到咁深入區分

上中文電碼列表嘅網站
有「啓」字無「啟」字

9972

iPower

311

aPower

522

HugeC

Level 4

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

積分
10989
發表於 2020-6-6 23:55 來自手機 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



kitarolo 發表於 2020-6-6 22:41
政府人事登記系統 應該跟中文電碼
(即是身份證上每個中文字嘅4位數字)


我以上嘅親身經歷,係同一個中文電碼有多種寫法

8325

iPower

721

aPower

506

HugeC

Level 3

Kitaro Lo

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

積分
9299
發表於 2020-6-7 00:05 | 顯示全部樓層
本帖最後由 kitarolo 於 2020-6-7 11:59 編輯
s3n370 發表於 2020-6-6 23:55
我以上嘅親身經歷,係同一個中文電碼有多種寫法

咁即係電碼表外政府人事
登記仲有另一套database
有機會係 unicode?
啟 是 U+555F
啓 是 U+5553

2萬

iPower

1481

aPower

972

HugeC

Level 5

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

積分
28296
發表於 2020-6-7 12:26 | 顯示全部樓層
kitarolo 發表於 2020-6-7 00:05
咁即係電碼表外政府人事
登記仲有另一套database
有機會係 unicode?

如果講中文電碼﹐我就唔清楚。

但係純粹講電腦的中文字﹐有關 "香港字" 及異體字﹐香港政府早在1995已經有方案處理。

當年只有big-5碼﹐唔係今天主流的 unicode 直出中文。
而big - 5 碼當年又主要跟台灣﹐令到好多香港字係出唔到。
例如 : XX「邨」﹐深水「埗」﹐買「餸」煮飯

於是﹐就開始有第一代的 "香港增補字款" 出現。

上面提及的「啟」字﹐是否包括在內﹐我就唔知道了。


印象中﹐大約千禧年開放給公眾使用﹐版本係HKSCS-1999。
不過﹐用家安裝後會有一個好大的問題﹐就係用速成輸入法﹐選字排位會亂晒(唔再同原本windows的排位相同)﹐而且無得環原番標準排位。

記得當年開放給大眾使用﹐花邊新聞就話 :「以後警方可以好傳神去將口供電腦化﹐唔再出現 "窿" 位﹐因為一系列的粗口字都可以打到出來」
 

9972

iPower

311

aPower

522

HugeC

Level 4

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

積分
10989
發表於 2020-6-7 13:40 來自手機 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



kitarolo 發表於 2020-6-7 00:05
咁即係電碼表外政府人事
登記仲有另一套database
考慮埋台灣都用繁體中文字

就算係繁體字,台灣同香港用字都有唔同。
統一跟邊一邊,剩係影響使用習慣,
個問題都大到近乎無法克服。

例如早期家用中文電腦系統係由台灣開發,
“綫”、“邨”、“埗”等香港用字都出唔到,
更何況係口字頭嘅口語字、一門五傑等。

係香港政府自行先造呢類字嘅字庫,
電腦系統去到較後期嘅亦陸續加入。


文字係不斷變化緊,唔同地區又有其習慣。
近年變化就好受電腦系統同電腦字體影響。

電腦系統講求兼容,有容乃大。
港、台都有兩套,
仲有古字、大陸、新加坡簡化字、日文漢字呢?

可見無論政府以至電腦系統開發人,
都係向住擴充字庫,而唔係收窄字庫嘅方向。
統一會收窄字庫,反其道而行。

早年提倡正音正字,
近來都被質疑點解要响某幾位學者指定嘅時空嘅做法做標準。

制定標準、統一通常係有利於生產標準,
質量穩定的產品。
政府內部要統一口徑,用同一個“啟”/“啓”字係無可厚非。
但受制於他人開發嘅電腦系統,有一定難度。
也許兩者相通係一個更佳嘅方法。

唔統一係方便同配合到不同人士,
勉強統一無幸福。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2020-10-22 03:37

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表