原帖由 |_arco 於 2008-7-7 01:58 發表 
周生當日係講"香港鐵路公司",而唔係"香港鐵路"........
其實我都覺得香港鐵路有限公司跟本上唔應該用"港鐵公司"呢個"K胎"簡稱,
應該好似九廣鐵路公司既簡稱"九鐵"咁就咁叫"港鐵"。
而且其他公司好似佳能香港有限公 ...
你個例子唔係太好, 港鐵公司提供o既服務係港鐵, 佳能提供o既唔係 "佳能", 而係相機或者其他器材, 所以只用 "佳能" 能明白係指公司, 但港鐵就要用 "港鐵公司" 區分公司和服務.
九鐵唔需要用 "九鐵公司" 一定程度因為 "九鐵" 自改名 "東鐵" 等之後, 已不是服務名稱, 而只是公司名稱, 所以不需要特別區分. |
|
|
|
|
原帖由 |_arco 於 2008-7-7 20:03 發表 
你似乎忘記了西鐵和馬鐵喎。
嚴格來講,九廣鐵路(九鐵)這個字自從西鐵及馬鐵通車之後已經唔淨係指東鐵,
而係整個九鐵系統(東鐵,西鐵,馬鐵),而九廣鐵路公司提供的鐵路服務就是九鐵和輕鐵。
但九廣鐵路公司的簡稱也是九鐵 ...
我漏o左其他服務對我o既論點冇影響, 自西鐵出現後, 我就未聽過有人將呢o的服務加起來就咁叫 "九鐵" 喇, 你都識用 "九鐵系統" 啦, 有時又見有人會叫 "九鐵網絡", 再唔係就係個別稱東鐵、西鐵、馬鐵、輕鐵、九鐵巴士等. 既然沒有鐵路服務就咁叫 "九鐵", 用 "九鐵" 去代表九鐵公司就唔會混淆啦. |
|
|
|
|
始終都係鍾意以前九廣鐵路個名
路線又可以+埋公司名一齊:九廣東鐵,九廣西鐵,九廣輕鐵 |
|
|
|
|
官方稱呼港鐵
但乘客習慣了以前的稱呼
所以我們仍用舊名來區別前地鐵線 東鐵 西鐵 馬鐵 輕鐵 機鐵...
我覺得兩者沒有什麼衝突
即使有職員 / 報章 / 新聞用舊名 我反而覺得乘客更容易適應 |
|
|
|
|
原帖由 kwanix 於 2008-7-10 01:02 發表 
官方稱呼港鐵
但乘客習慣了以前的稱呼
所以我們仍用舊名來區別前地鐵線 東鐵 西鐵 馬鐵 輕鐵 機鐵...
我覺得兩者沒有什麼衝突
即使有職員 / 報章 / 新聞用舊名 我反而覺得乘客更容易適應 ...
地鐵呢個詞語世界通用, 其他城市大部份於地底(什至係地面)行走既通勤鐵路, 中文都稱之係地鐵
意義上, 「地鐵」一詞用來形容港鐵大部份線路都係無錯
內地既報紙介紹香港既港鐵時, 仍然會使用「地鐵」一詞
好似今日我睇過一份介紹奧運馬術既專版咁, 講東鐵線既時候, 什至「入鄉隨俗」稱東鐵為「火車」
更加寫「那些火車跟地鐵沒什麼分別, 但香港人習慣稱之為火車」(咁上下意思, 實際點寫唔記得, 我無拎份報紙返來)
而家絕大部份香港人繼續用地鐵, 火車等字眼
大家都好明白係咩意思
我諗唔明有咩需要改口
[ 本帖最後由 HV7025 於 2008-7-10 01:19 編輯 ] |
|
不明白 到底辱了你哪裡 總覺得世界與你為敵
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|