原帖由 expertuser 於 2008-12-11 23:40 發表 
唔接受, 因為 APM 個商場本身是沒中文名
同埋佢本線有辦公層疊埋係 APM 入面,令本人更覺奇怪。
咁搞法,不被人誤會才怪 (我都覺得怪),如二者分開 (商場+商廈) 好應畫清 APM 同 創紀五 界線 ...
怪還怪,事實就係事實 |
|
|
|
|
原帖由 expertuser 於 2008-12-11 23:40 發表 
唔接受, 因為 APM 個商場本身是沒中文名
同埋佢本線有辦公層疊埋係 APM 入面,令本人更覺奇怪。
咁搞法,不被人誤會才怪 (我都覺得怪),如二者分開 (商場+商廈) 好應畫清 APM 同 創紀五 界線 ...
無中文名唔代表要夾硬安個中文名比佢囉....
明明只係你一廂情願就唔好係都話係事實....
人地唔知頭唔知路比你誤導左係好無辜架... |
|
|
|
|
原帖由 expertuser 於 2008-12-11 23:33 發表 
apm 只是代名, 不是正名
所以官方沒直叫 APM 5 = 創紀五。
APM 1/2/3 只是本人用黎叫創紀之城的一個代名 (花名, 老作, 不知乜名;隨得其他人點看)。
不過 APM 同創紀五是聯合,就 100% 肯定。 ...
apm = 商場官方名稱
Millenium City 1/2/3/5/6 = 建築物官方名稱
如果apm不是官方對該商場的名稱,那麼閣下也承認存在的apm巨型燈箱是甚麼?
哦,道可道非常道,名可名非常名,閣下喜歡用自己編造出來的名字稱呼大廈的名稱,
而不理會事實及社會常規,that's fine,閣下如果因此和別人在溝通idea時出現困難,
責任恐怕閣下自負。
這就正如閣下見到一名女士衣著上印有大大隻雞,就指著說這女士是一隻雞(這和閣下
說Millenium City 1/2/3/5/6 = APM 1/2/3/5/6根本沒有分別),看看後果如何。 |
|
|
|
|
原帖由 expertuser 於 2008-12-11 23:40 發表 
唔接受, 因為 APM 個商場本身是沒中文名
同埋佢本線有辦公層疊埋係 APM 入面,令本人更覺奇怪。
誰說的?
又來一個「大堂 = 辦公層」的理論? |
|
19 大坑道↔筲箕灣 $4.2
|
|
|
原帖由 asv2 於 2008-12-11 23:42 發表 
怪還怪,事實就係事實
香港好多商廈都係呢種組合, 可能樓主仲未適應香港環境 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|