hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (R) Railway 鐵路討論區 香港鐵路 (R1) 港鐵接通未來每一程新廣告
開啟左側

港鐵接通未來每一程新廣告

[複製鏈接]
syp 發表於 2010-4-16 20:36 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 Kaix 於 2010/4/16 20:31 發表
究竟點先為止係chinglish?? 係咪凡黃皮膚講句你認為唔啱嘅英文就係chinglish??


可能佢以為凡字詞次序上和中文一樣的英文就是 Chinglish
下一站係西營盤
DIH 發表於 2010-4-16 20:58 | 顯示全部樓層
原帖由 Kaix 於 2010-4-16 20:31 發表



你肯定Hong Kong University係chinglish?? 唔好又搬一大堆文法理論出黎

究竟點先為止係chinglish?? 係咪凡黃皮膚講句你認為唔啱嘅英文就係chinglish??

聽過有香港人話王力宏、陳冠希嘅英文係chinglish,真係唔知 ...

佢用錯「chinglish」而已,Hong Kong University Station的確係有唔妥,只係並非chinglish。
Kaix 發表於 2010-4-16 20:58 | 顯示全部樓層
高鐵去上海?? 係咪又想俾位人入??
Kaix 發表於 2010-4-16 21:02 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 DIH 於 2010-4-16 20:58 發表

佢用錯「chinglish」而已,Hong Kong University Station的確係有唔妥,只係並非chinglish。



Hong Kong University 並非chinglish,只係其中一種日常英語用法

鬼佬講野最緊要精簡,邊個得閒同你下下The University of Hong Kong

如果係鬼佬即時報站,會係:Hong Kong Uni next stop.
如果列車停止服務,要所有乘客落車,會係:Train not taking passengers. All change.

[ 本帖最後由 Kaix 於 2010-4-17 10:41 編輯 ]
raden_hsk 發表於 2010-4-16 21:12 | 顯示全部樓層
張路線圖有問題ga...
冇左TKS2 (康城站)同埋KTE(觀塘綫延綫)...
(所以就只供參考)
LU3721@AVBE1~6C 發表於 2010-4-16 21:26 | 顯示全部樓層
原帖由 亞空 於 2010-4-16 19:55 發表
港鐵唔係就咁照譯呀 香港大學係University of Hong Kong喎,一間上市公司竟然咁chinglish......


又要搬返呢個網出黎.
http://www.hkusu.org/

君不知港大學生會係叫「Hong Kong University Students' Union」
唔通人地個學生會咁多年都唔知自己學校個英文名?

我所知港大以前既英文名係 THE HONG KONG UNIVERSITY.
Kaix 發表於 2010-4-16 21:42 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 LU3721@AVBE1~6C 於 2010-4-16 21:26 發表


又要搬返呢個網出黎.
http://www.hkusu.org/

君不知港大學生會係叫「Hong Kong University Students' Union」
唔通人地個學生會咁多年都唔知自己學校個英文名?

我所知港大以前既英文名係 THE HONG KONG UNIVERSI ...



其實如果Hong Kong University係出自鬼佬口中,就唔會有人話錯架喇

黃皮膚最鍾意批判黃皮膚嘅英文,那怕對方係ABC/BBC/CBC
bananasims 發表於 2010-4-16 22:24 | 顯示全部樓層
University of Hong Kong > Hong Kong University 可以係一種簡稱
好似 University of Montreal, City University of New York 都好多人叫 Montreal University, New York City University.....
港鐵用 Hong Kong University 並無不妥
~~~
DIH 發表於 2010-4-16 22:25 | 顯示全部樓層
原帖由 LU3721@AVBE1~6C 於 2010-4-16 21:26 發表


又要搬返呢個網出黎.
http://www.hkusu.org/

君不知港大學生會係叫「Hong Kong University Students' Union」
唔通人地個學生會咁多年都唔知自己學校個英文名?

我所知港大以前既英文名係 THE HONG KONG UNIVERSITY

原來係咁,我好大條道理唔知架!
咁我都不作強求了,係喎,港大簡稱係HKU,自己都懵埋!
minam 發表於 2010-4-16 23:17 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



其實港鐵與其做這麼多的形象活動, 倒不如直接更改他自己的企業形象, 例如更改主導字體, 主導顏色, 制服等.

因為現在的中文主導字體實在會給人有一種壓逼感,
三十年前沒有車站藝術, 月台幕門, 地鐵商場的字體是這樣, 到三十年後, 沒有的都有了, 字體也是一樣, 唉==
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2025-5-2 01:54

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表