回復 20# 的帖子
噉英文用"to Sam Shing's 505 route train"得唔得? |
|
|
|
|
其實我覺得輕鐵月台廣播跟重鐵那邊都一樣可行,例如:
505線往三聖列車即將到達,請小心列車與月台間之空隙
Route 505 to Sam Shing is arriving, please mind the platform gap.
簡潔又易明,又唔駛太長... |
|
你有你可愛,我有我好笑。
|
|
|
回復 22# 的帖子
Route 505 to Sam Shing is arriving, please mind the platform gap.
港鐵係冇Platform gap 錯ga
只係Please mind the gap between the train and the platform or please ming the gap |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|