今日所見
由全紫色/紅色指示牌變成只係"XX 線"有底色
又會換得咁密
[ 本帖最後由 rickycheng 於 2013-11-24 21:19 編輯 ] |
|
|
|
|
好似個牌長左? (可能睇慣其他黑底牌 相比覺得)
舊既 底色全紅全紫, 的確好誇, 成塊警告牌咁
但好心就整一兩塊先 順眼先再整晒全部 |
|
|
|
|
唔覺得舊的全紅全紫底色好誇兼似成塊警告牌咁, 反而覺得舊指示牌仲較為清楚分明
原本仲想建議佢美孚站都係咁同樣整法
唔明白好地地點解要換走哂那些指示更清楚的舊指示牌
有圖有真相:


始終都係覺得前一套舊指示牌好好多
[ 本帖最後由 剛男style 於 2013-11-24 15:09 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
但係根本最需要指示版果班人唔係去屯門紅磡
好似東涌線咁,往屯門/紅磡及東鐵線
再者根本就應該用車站黎區分,強調向左走係去尖沙咀站,向右走係尖東站,而唔係咩線
遊客會清楚自己係去尖東站轉車多過係知自己係去搭西鐵
有時太多告示你都唔想睇 |
|
|
|
|
原帖由 剛男style 於 2013-11-24 13:53 發表 
唔覺得舊的全紅全紫底色好誇兼似成塊警告牌咁, 反而覺得舊指示牌仲較為清楚分明
原本仲想建議佢美孚站都係咁同樣整法
唔明白好地地點解要換走哂那些指示更清楚的舊指示牌
呢個指示牌唔知點解有D 似河的對面(除左列車LOGO 外,格式完全一樣) |
|
|
|
|
唔知有無舊版本作比較?
暫時一看﹐我覺得是ok的。
而「xx線」配上了相應的底色﹐對於一些非中,英語系的遊客係方便一些的。
這一些遊客(例如法國/意大利人)﹐會事前計劃了乘車路線﹐或者有人預先教路﹐去到車站時便可看顏色去相應地方坐車。
最起碼﹐唔需要在通道上企定定慢慢對英文字/中文字﹐阻礙其他使用者。去到月台才慢慢仔細對照路線圖﹐應該坐那一方向的車。
最少慳了一次企定定﹐用心睇圖睇牌的機會。 |
|
|
|
|
原帖由 kei_hk 於 2013-11-25 11:48 發表 
唔知有無舊版本作比較?
暫時一看﹐我覺得是ok的。
而「xx線」配上了相應的底色﹐對於一些非中,英語系的遊客係方便一些的。
這一些遊客(例如法國/意大利人)﹐會事前計劃了乘車路線﹐或者有人預先教路﹐去到車站時便可看顏色 ...
其實就算非本地的中英語系人士都係認顏色
人地又唔係住香港咁多年認得d地名, 望住個指示識拼識讀完, 轉個頭都係唔記得, 鬼知咩叫荃灣/Tsuen Wan (西鐵/West Rail好少少, 起碼個字有意思)
香港人出外國都一樣, 認顏色/號碼, 就算識中文/英文都唔多去認
另外, 點解有d"XX綫"係置中有D係靠左嫁?? |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|