經就 Via 唔經就 Omit / Skip
其實已經最簡單 |
|
|
|
|
施將軍不妨兼任埋文宣品監制(英文部分),應該有能力勝任。 |
|
|
|
|
原帖由 asv2 於 2014-4-20 18:58 發表 
經就 Via 唔經就 Omit / Skip
其實已經最簡單 查 Cambridge 字典,omit 其實有o的「漏左」既意思,
用在巴士特別班次上,其實都唔多妥當。 |
|
|
|
|
原帖由 3ASV174 於 2014-4-20 21:15 發表 
查 Cambridge 字典,omit 其實有o的「漏左」既意思,
用在巴士特別班次上,其實都唔多妥當。 我查oxford , omit仲有"忽略,省略,未包括,不包括"的意思...((不過係咪真係可以咁用我就唔知 |
|
|
|
|
原帖由 3ASV174 於 2014-4-20 21:15 發表 
查 Cambridge 字典,omit 其實有o的「漏左」既意思,
用在巴士特別班次上,其實都唔多妥當。 不論有意或無意嘅遺漏都可以用omit
上文下理嘅問題 |
|
|
|
|
Check 番新城新聞稿,原來都有用到 Observe 一字...
究竟真係九新城一齊用奇怪英文,定係本身冇問題,就請對英文更熟悉嘅朋友講解下
http://www.nwstbus.com.hk/en/upl ... 57_14032014_eng.pdf
Corresponding with the temporary suspension of Peak Tram services from 17 March (Monday) to 21 March (Friday) 2014, departures of New World First Bus (“NWFB”) Route 15 from Central (Exchange Square) and Central Ferry Piers between 7:00am and 0:00 will observe an extra temporary bus stop outside St. John’s Building, with bus services strengthened subject to passenger demand. |
|
|
|
|
因為好多人見到observe都會覺得係解「觀察」(或者類似意思)
單單以自己直覺作準
邊會理一個字詞其實會有其他冇咁common既意思?
九巴用observe都用左一段時間
係有問題就一早比人糾正啦 |
|
|
|
|
而且樓主嘅建議係錯, Will not stop MOS? 唔識解, 或者MOS係一樣可以活動嘅嘢,
佢要做一樣嘢而KMB唔會去阻止 |
|
ATENU1132 (UH 4001) @ 619
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|