AVW56 發表於 2008-11-7 17:01

原帖由 transbus 於 2008-11-7 11:47 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


南昌站一樣係街名黎, 而且個站近東京街多o的, 改名叫乜好?



南昌站的"南昌"
係指南昌村, 而非南昌街, 請留意 :L

KR3941 發表於 2008-11-7 17:25

原帖由 a_drew 於 2008-11-7 16:10 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


大陸d車站宜家有用呢d名咩@@:o
唔係大陸,係北韓 平壤:lol

thomash 發表於 2008-11-7 18:34

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%A3%A4%E5%9C%B0%E4%B8%8B%E9%90%B5

平壤地鐵的社會主義站名我真的不懂得欣賞.

N672D 發表於 2008-11-8 15:27

九龍西站會更好D~
定係~叫 普選站?民主站?愛國站?

DIH 發表於 2008-11-8 21:00

原帖由 N672D 於 2008-11-8 15:27 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
九龍西站會更好D~
定係~叫 普選站?民主站?愛國站?
蔭權站啦~:lol
又或者,呢個站係兩鐵合併後第一個新車站,叫做「合併 Merger」囉~;P
叫「柯士甸站」我覺得有點兒降格......

hkstudent 發表於 2008-11-8 22:27

原帖由 DIH 於 2008-11-8 09:00 PM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

蔭權站啦~:lol
又或者,呢個站係兩鐵合併後第一個新車站,叫做「合併 Merger」囉~;P
叫「柯士甸站」我覺得有點兒降格......
用南昌站會更好的

始終這是兩鐵最接近和最居合併性的車站

117 發表於 2008-11-8 23:05

原帖由 DIH 於 2008-11-8 21:00 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
叫「柯士甸站」我覺得有點兒降格......
中文名可能奇怪d..
但係AUSTIN係美國都係一個大城市名 (AUSTIN, TEXAS)
咁應該都好D吧? =]

superchan7 發表於 2008-11-10 13:57

車站上面既地區就會慢慢開始俾人叫 '柯士甸' 架喇 :lol

fai 發表於 2008-11-10 14:51

其實而家多唔多人叫南昌站一帶,例如富昌村、副食品批發場
做「南昌」區架?例如南昌富昌村,南昌副食品批發場....:funk:

原帖由 superchan7 於 2008-11-10 13:57 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
車站上面既地區就會慢慢開始俾人叫 '柯士甸' 架喇 :lol

a_drew 發表於 2008-11-10 19:29

原帖由 fai 於 2008-11-10 14:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其實而家多唔多人叫南昌站一帶,例如富昌村、副食品批發場
做「南昌」區架?例如南昌富昌村,南昌副食品批發場....:funk:



係冇既 :D
頁: 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15
查看完整版本: 位於九龍西的"柯士甸站"