Alex01
發表於 2014-2-4 12:35
其實「移玉」呢個字嘅意思同「請移玉步」一樣,何來「是是但但」?
如蒲松齡《聊齋誌異·絳妃》:「有所奉託,敢屈移玉。」;洪楝園《後南柯·釋酗》:「今東宮要先生親去,方好領出,請煩移玉。」兩文入面「移玉」二字都係叫人「請移玉步」,又唔見孫小姐投訴睇唔明個兩篇古文;P
仲有根本冇人咁得閒突然好奇睇吓個乘客須知,即使見到都唔會執着個一隻字
睇怕呢篇報導又係為左賣過百份而老作出嚟;P ;P
[ 本帖最後由 Alex01 於 2014-2-4 12:36 編輯 ]
da54
發表於 2014-2-4 12:46
其實最詭異的係九巴網頁版乘客須知係用「移步」....
可能整網頁果個都以為係錯字~~ ;P
ccicoltd
發表於 2014-2-4 13:10
原帖由 lsc04d11 於 2014-2-4 12:22 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我只知"有座位時請坐下"咁易明都有人唔做。
另外,港鐵應用"請勿衝門"代替"請勿靠近車門"
「請勿靠近車門」不止針對衝門者,還有在車內會被車門夾住的一群人。
kei_hk
發表於 2014-2-4 15:12
原帖由 da54 於 2014-2-4 12:46 PM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其實最詭異的係九巴網頁版乘客須知係用「移步」....
可能整網頁果個都以為係錯字~~ ;P
愚問﹐會唔會係近日(收到這個查詢投訴後)更改?
唔知有無歷史圖片﹐有上一代的乘客需知看看:lol
即係一至一幾點﹐唔係第一點分了1.1.....細點現時版本。
EX-TL
發表於 2014-2-4 15:38
原帖由 kei_hk 於 2014-2-4 12:01 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
老實講﹐單純2個字 "移玉" ﹐我真係唔知點解。
但如果有上文下理﹐我會get到意思﹐但會覺得係有錯/漏字。
如果係4個字 "請移玉步" 我會知點解。(不過﹐唔會在這一類文章使用。一般會在典禮的司儀﹐請賓客去某個地方時使用)
...
問題係, 須知上用字簡潔文雅, 同由把口講出來叫人移步係兩回事, 寫出來用字文雅平常過平常,
兩個咁易明的字可以代表七個字"請盡量行入車廂", 後者用口講當然冇問題, 但用文字表現出來...
即刻變成同小學雞作文冇分別, 如果真係咁樣寫出來, 被投訴機會係低左, 但這樣每事寫到咁明,
用毫無美感的陳述, 本人認為並非好事.
另外, 呢份報紙已經唔係廿年前將任何投訴放在「社會服務」版, 現在的「社會服務」版已經
係純粹做show, 有人要幫助, 就從基金撥錢出來助人那種, 有關公共事業.政府部門的意見反映,
一律登在「投訴」版, 係A疊入面, 廿年前就放在二十幾版左右(在第二.三疊入面), 有時係四十幾版.
[ 本帖最後由 EX-TL 於 2014-2-4 15:52 編輯 ]
cky
發表於 2014-2-4 16:04
孫小姐質疑九巴有錯唔認
;P佢對自己中文水平低也不肯承認喇;P
既然用字無錯,為何要認?
kei_hk
發表於 2014-2-4 16:05
原帖由 EX-TL 於 2014-2-4 03:38 PM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
問題係, 須知上用字簡潔文雅, 同由把口講出來叫人移步係兩回事, 寫出來用字文雅平常過平常,
兩個咁易明的字可以代表七個字"請盡量行入車廂", 後者用口講當然冇問題, 但用文字表現出來...
即刻變成同小學雞作文冇分 ...
原來指示性的文章﹐都要講求文雅:L
文雅字眼又會令大眾唔明白﹐又有何意思:L
上面有人引經據典﹐我真係有點想笑。
你估每個人真係會同你睇4大名著﹐研究古詩古詞咩。
又或者小學生﹐又會唔會即時明白這些字詞之意?
乘客需知﹐在中文寫作入面﹐屬於「實用文」一類
用簡單易明的字詞﹐正是寫作這一類「實用文」的要點﹐目的係要給所有讀者﹐容易了解文章的內容。
如果這樣會被人話「小學雞」﹐我真係沒有野好講。
不妨睇下教育局的介紹
http://www.edb.gov.hk/attachment/tc/curriculum-development/kla/chi-edu/resources/primary-secondary/lang/5%20guijiang.pdf
節錄
(三)
寫作注意事項
一般而言,規章類文書所涉及的人比較多,涵蓋範圍比較廣,例如公立圖書館的借書規則影響到所有到圖書館借書的民眾,某所學校的招生章程影響到所有到學校報名的人士,某個社團的會章影響到社團屬下所有的成員,公共游泳池的安全守則影響到所有去游泳的市民,因此行文一定要平實、淺白。
3357。KS8450
發表於 2014-2-4 16:55
原帖由 Alex01 於 2014-2-4 12:35 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其實「移玉」呢個字嘅意思同「請移玉步」一樣,何來「是是但但」?
如蒲松齡《聊齋誌異·絳妃》:「有所奉託,敢屈移玉。」;洪楝園《後南柯·釋酗》:「今東宮要先生親去,方好領出,請煩移玉。」兩文入面「移玉」二字都係叫人「請 ...
雖則知道本版有板友係呢份報紙入面做
但經此一役都不得不鄙視此報 :(
EX-TL
發表於 2014-2-4 16:58
原帖由 kei_hk 於 2014-2-4 16:05 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
原來指示性的文章﹐都要講求文雅:L
...
噢... 原來你認為這是指示, 但在我心目中這只是告示而已!:L
edhong
發表於 2014-2-4 17:05