其實最詭異的係九巴網頁版乘客須知係用「移步」....
可能整網頁果個都以為係錯字~~  |
|
至於你們信不信?反正我信了
|
|
|
原帖由 lsc04d11 於 2014-2-4 12:22 發表 
我只知"有座位時請坐下"咁易明都有人唔做。
另外,港鐵應用"請勿衝門"代替"請勿靠近車門"
「請勿靠近車門」不止針對衝門者,還有在車內會被車門夾住的一群人。 |
|
19 大坑道↔筲箕灣 $4.2
|
|
|
原帖由 kei_hk 於 2014-2-4 12:01 發表 
老實講﹐單純2個字 "移玉" ﹐我真係唔知點解。
但如果有上文下理﹐我會get到意思﹐但會覺得係有錯/漏字。
如果係4個字 "請移玉步" 我會知點解。(不過﹐唔會在這一類文章使用。一般會在典禮的司儀﹐請賓客去某個地方時使用)
...
問題係, 須知上用字簡潔文雅, 同由把口講出來叫人移步係兩回事, 寫出來用字文雅平常過平常,
兩個咁易明的字可以代表七個字"請盡量行入車廂", 後者用口講當然冇問題, 但用文字表現出來...
即刻變成同小學雞作文冇分別, 如果真係咁樣寫出來, 被投訴機會係低左, 但這樣每事寫到咁明,
用毫無美感的陳述, 本人認為並非好事.
另外, 呢份報紙已經唔係廿年前將任何投訴放在「社會服務」版, 現在的「社會服務」版已經
係純粹做show, 有人要幫助, 就從基金撥錢出來助人那種, 有關公共事業.政府部門的意見反映,
一律登在「投訴」版, 係A疊入面, 廿年前就放在二十幾版左右(在第二.三疊入面), 有時係四十幾版.
[ 本帖最後由 EX-TL 於 2014-2-4 15:52 編輯 ] |
|
|
|
|
孫小姐質疑九巴有錯唔認
 佢對自己中文水平低也不肯承認喇 
既然用字無錯,為何要認? |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
原帖由 Alex01 於 2014-2-4 12:35 發表 
其實「移玉」呢個字嘅意思同「請移玉步」一樣,何來「是是但但」?
如蒲松齡《聊齋誌異·絳妃》:「有所奉託,敢屈移玉。」;洪楝園《後南柯·釋酗》:「今東宮要先生親去,方好領出,請煩移玉。」兩文入面「移玉」二字都係叫人「請 ...
雖則知道本版有板友係呢份報紙入面做
但經此一役都不得不鄙視此報  |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|