我寧願要返紙皮石
希望呢樣只係做smaple,唔會正式用啦
 |
|
|
|
|
原帖由 ChickenTong 於 2010-11-15 00:49 發表 
地鐵既非正式發言人都潛水了
對於純粹的個人審美觀的不同,字體的偏好(粗體/幼體/字體大少)、顏色的偏好、柱身材質的偏好(紙皮石/焗漆),根本並無討論價值,某板友說喜歡紙皮石多於焗漆,有什麼好討論?要字體粗多零點幾亳米,同意或不同意又如何?
一條柱上的一個站名,乘客讀到就可以了,幾粗幾幼,紙皮石定焗漆,是否與車站合襯,我認為只是非常次要的事,無傷大雅。車廂內亦有大量廣播及閃燈等資訊,讓乘客得知是否到達要下車的車站,車站月台上的站牌只是其中一項。
[ 本帖最後由 ahbong 於 2010-11-15 01:14 編輯 ] |
|
|
|
|
其實今次翻新會唔會係配合裝月台閘門...如果係既睇黎其他露天站都可能會翻新
不過真係估你唔到用新細明體 |
|
KCRC . Keep Moving
|
|
|
點解唔用番地鐵原本既中文字體呢?
好過家新細明体咁鬼幼
再加埋隻咁既綠色
真係好核突 |
|
|
|
|
樣衰無極限.....
叫九鐵個designer來算啦......用MtrLiSong唔得既?
偏要用細明體,無救啦 |
|
|
|
|
呢個真係...連測試/試色版都不如
如果呢個怪胎係正式版既話,不禁為香港鐵路既未來感到悲哀 |
|
|
|
|
其實自從兩鐵合併之後
已經發現佢地係好多既物件上都無/極少用番佢地自家既宋體
例如市區線列車閃燈路線圖、通告、西鐵線新站牌,都改用其他字體
而對上一次仍然見到有地鐵宋體的使用,已經是因應康城站使用
將軍澳線更改侯車指示牌、幕門路線圖。。
今次呢塊新站牌
地鐵宋體又唔係,Myriad字體亦都無
究竟係唔係因為合併令到例如字型等細節不可再在新公司上使用?
抑或合併時,有關設計部門有人手變更,所以沒有將地鐵的字體帶到港鐵身上呢? |
|
|
|
|
回復 18# 的帖子
合併前使用的應是明體... 合併之後統一了使用宋體...
(有錯請指) |
|
|
|
|
原帖由 ahbong 於 2010/11/15 01:12 發表 
對於純粹的個人審美觀的不同,字體的偏好(粗體/幼體/字體大少)、顏色的偏好、柱身材質的偏好(紙皮石/焗漆),根本並無討論價值,某板友說喜歡紙皮石多於焗漆,有什麼好討論?要字體粗多零點幾亳米,同意或不同意又如何?
一條柱上的一個站名,乘客讀到就可以了,幾粗幾幼,紙皮石定焗漆,是否與車站合襯,我認為只是非常次要的事,無傷大雅。車廂內亦有大量廣播及閃燈等資訊,讓乘客得知是否到達要下車的車站,車站月台上的站牌只是其中一項。
字體粗幼直接影響乘客方便閱讀與否, 站名貼出來是給人看的, 不是用來裝飾的, 不是可有可無的。如果人們看不清楚, 就連貼出來的基本原意都達不到。原來咁都係 "沒有什麼好討論"、"無傷大雅"?
同樣道理, "車廂內的廣播" 就算大聲細聲與否、咬字發音是否清楚, 都是 "沒有什麼好討論"、"無傷大雅" 的。
同樣道理, "車廂內的閃燈廣訊" 就算閃成點樣、閃燈圖是否太細張、甚至閃都唔閃、甚至圖都冇張, 亦都是 "沒有什麼好討論"、"無傷大雅" 的。
如此類推, 有車你搭就好搭, 車站冇站名你睇、或者求其整個睇唔清楚嘅站名, 車內冇廣播、冇路線圖, 通通都係 "沒有什麼好討論"、"無傷大雅" 的, 因為乘客有責任自己留意上車落車、地底站大可以數站數、地面、架空站有大量街景令你知道車站係咩站、落錯車與鐵路公司無尤。
原來有些人眼中的 "世界級鐵路公司" 就係達到呢種三流公司標準就夠。如果係其他人講, 就真係聽到都 O 咀, 不過有些人覺得連鐵路發生事故鐵路公司都無須即時派人協助乘客疏散的, 車站站名字體在他眼中自然不會覺得有任何重要性可言。
無錯 ... 以上都是我說的, 我沒有話是你說的。
[ 本帖最後由 syp 於 2010-11-15 08:10 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|
下一站係西營盤
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|