hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (B) Bus 巴士討論區 巴士攝影作品貼圖區 (B3) KMB kills two Leylands without hesitation ><"" ...
開啟左側

KMB kills two Leylands without hesitation ><""

[複製鏈接]
petcity 發表於 2006-4-30 08:38 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
nwfb1001 發表於 2006-4-30 09:53 | 顯示全部樓層
原帖由 3AD166-HT309 於 2006-4-29 22:08 發表


通常唔太鍾意消防ge人都唔知BOS係點解~

其實BOS即係退役咁解,全稱就唔清楚喇~

我個人覺得BOS都可以用晌巴士方面~


是指消防員本還是指消防?
lazyinhk 發表於 2006-4-30 10:32 | 顯示全部樓層
老實講,第一眼望標題o個陣我真係唔知佢想講乜
仲以為九巴搵人移平o左兩塊地........
 樓主| 5480 發表於 2006-4-30 11:48 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 petcity 於 2006-4-30 08:38 發表



咁都叫絕?我唔反對用代名詞定吸引人既標題
只不過,我個人唔覺得呢個標題會係好

你想親切d或者冇咁formal,相信可以寫得更好
唔可以,用返平常d,總好過寫一個不倫不類既
標題

樓主已經唔係第一次 ...


This ' my crazy style . I'm not yr servant.
And the topic of " Just go ahead " I couldn't find. What does it mention?
衷 心 感 謝 你 跟 相 ^^
1005 發表於 2006-4-30 12:05 | 顯示全部樓層
原帖由 5480 於 2006-4-30 11:48 發表


This ' my crazy style . I'm not yr servant.


我都明白每個人都有佢0既個人風格
不過人地唔明嘛
問點解都唔得?

" I'm not yr servant " 呢句真係有少少反感
俾我0既感覺係
我唔係事必要答你
亦無需要同你講咁多

咁惡0既?
快樂有時,唯有Timely
 樓主| 5480 發表於 2006-4-30 12:17 | 顯示全部樓層
原帖由 1005 於 2006-4-30 12:05 發表


我都明白每個人都有佢0既個人風格
不過人地唔明嘛
問點解都唔得?

" I'm not yr servant " 呢句真係有少少反感
俾我0既感覺係
我唔係事必要答你
亦無需要同你講咁多

咁惡0既?


唔明嘛 ? OK . Personally , I'm willing to change the words so as to make all of u  understand what I want to air.
我享相都要受气?怪不得那麼多人寧願 " 潛水 " 。我原先很願改,但之後我好反感.

I feel appreciate if you would understand what i wanna voice

[ 本帖最後由 5480 於 2006-4-30 12:36 編輯 ]
衷 心 感 謝 你 跟 相 ^^
HY671 發表於 2006-4-30 13:19 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



貼相用乜標題都得,但真係有人唔明既時候就要自己檢討一下,
係,你可以唔改,但唔可以怪人點解唔明。
永遠懷念MJ
 樓主| 5480 發表於 2006-4-30 13:34 | 顯示全部樓層
原帖由 HY671 於 2006-4-30 13:19 發表
貼相用乜標題都得,但真係有人唔明既時候就要自己檢討一下,
係,你可以唔改,但唔可以怪人點解唔明。



I'm glad to hear your opinion so that I have some improvement . However , could all of u express your view with a nice manner ?
I feel appreciate that if u would do so ~
衷 心 感 謝 你 跟 相 ^^
kongisp 發表於 2006-4-30 14:04 | 顯示全部樓層
希望大家唔好再為標題或英文文法再爭論下去
有些人會用一些較特別的標題,但這也有錯嗎?
言而,一些特出的標題能吸引更多人觀看
其實大家只要知道意思便可,不要小事爭論下去~

P.S. Out Topic 了
yoyotown 發表於 2006-4-30 14:10 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 5480 於 2006-4-30 13:34 發表



I'm glad to hear your opinion so that I have some improvement . However , could all of u express your view with a nice manner ?
I feel appreciate that if u would do so ~


其實我唔係好明樓主點解要咁火, 講真我最初都唔知個 topic 同o個句 last gar. land. 人地只係話如果樓主鍾意繼續我行我素, just go ahead. 但係我見樓主跟手又話 "I'm not yr servant." 好似真係有點兒意氣用事.

雖然話網上發言有時唔駛太應真, 但有樣野叫習慣成自然, 到真正寫或講的時候可能會令到聽或睇的人不明所以. 所以我都覺得 d 自創術語除非大部份同志都明白, 唔係最好都係加返備註會好d.

最後, 講左樓主幾篇用英文的回文, 有幾句都唔係好明, 好似 "what I want to air", "what i wanna voice".
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2025-5-3 16:00

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表