hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (B) Bus 巴士討論區 巴士攝影作品貼圖區 (B3) 東涌站裡出S1
開啟左側

東涌站裡出S1

 關閉 [複製鏈接]
98C 發表於 2009-2-15 00:15 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 typ 於 2009-2-14 23:26 發表

但係唔同意可唔可以唔訴諸扣分呢?


Repost, hope that you can understand why I deduct your apower in #4 post.

正如我係#117之留言提出,雖然標題係有d踩界,但開文者已經解釋得好清楚,再者,有好多中文同英文字都有好多解釋,而係如果係解做"係東涌站內體內 XX根本完全不合常理同無理取鬧,再者,呢度係香港既一個討論區,唔係日本既討論區,將日文來解釋中出的意思根本唔合常理,而且同咁標題既下文好唔啦間.
而typ站友唔睇上文下理,就再次挑起討論/罵戰,硬將自己諗既野套係別人身上,如果人地唔係咁諗既,而夾硬比人塞食死貓,人地有咩感受?個人覺得留言不中肯和根本不能接受,根本嬌柱過正,所以以此理由扣分,恕我諗唔到點解係將觀點爭議訴諸評分?
typ 發表於 2009-2-15 00:15 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
DM17 發表於 2009-2-15 00:17 | 顯示全部樓層
原帖由 typ 於 2009-2-14 23:52 發表

一般香港人都會認為呢個字係不雅,
日本係點解我唔知,唔係我一廂情願,你睇番前幾版有好多人都有出聲,
亦有管理其他版務既人員個人及資深版友不接受這種行徑

根據個人觀察,認為此標題完全無問題既版友大多是版資較淺既會 ...

只可以講佢地(包括閣下)係對文字同文化既認識淺薄!

(先旨聲明我都唔好得幾多,但係起碼對某d字有疑問果陣都會去查一查,唔係你話係乜就係乜)
史上空前最強大戰!
typ 發表於 2009-2-15 00:19 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
98C 發表於 2009-2-15 00:20 | 顯示全部樓層

回復 154# 的帖子

Please make it clear. I deduct your apower is mainly because your #4 post is really unacceptable.

yep, I have clearly explained why I deduct your apower. If he think I'm wrong, then I have nothing to say.

原帖由 typ 於 2009-2-14 23:26 發表

有解釋唔代表以上用詞可存在於巴士區,呢區唔係成人區(以前italk好似有個類似既區域)
而且以上用詞並非無可取代或一定要採用embedded form,中坑出 已經無左呢個用詞爭議。
大家持相反意見,其實點傾都無用,你可能係比較開 ...


The same thing again, again and again. Please get the meaning of a word/phrase after reading through the whole passage.

[ 本帖最後由 98C 於 2009-2-15 00:25 編輯 ]
typ 發表於 2009-2-15 00:28 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
Snoopy@FB8617 發表於 2009-2-15 00:33 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



我真係有少少頂唔住
諗住停下手
睇typ板友講既野真係好過份

若果你有睇#127既
大大個牌寫住"中出"
連中出既意思真係體內射精既日本
都冇事,冇俾人改
反而在香港,中文字既"中出"係冇野既時候
會變成做道德上面既問題?
原產地既人冇不安
但係外國人會不安?
再重申一次,廣東話既"中出"係完全冇任何18+既意思
點會有越規之思想或行為?
反倒是否閣下過份既敏感?

來來去去
我只係覺得你用你既版資深去壓人
版資深唔係大晒
版資淺唔係唔可以出聲
若果真係既只會令成個壇堆去死
版資深唔係一定老
版資淺唔係一定細

若果你講既說話係冇野既
唔會有人去扣你分
但係而你既言論
實在令人感到反感

你鐘意既你可以唔回
但係各位板友都睇得清閣下近來既行為
再講一句:司馬昭之心 , 路人皆知
typ 發表於 2009-2-15 00:41 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
Snoopy@FB8617 發表於 2009-2-15 00:49 | 顯示全部樓層

回復 158# 的帖子

咁又相關
你睇到D結果
全部都會係人
冇理由係會一個死物
"中出"意思係體內射精既
東涌站冇理由可以俾人中出

體內射精既意思
已經入左中文字既意思
但係是正確嗎?

閣下若果唔係經常當自己係板務人員既話
唔會有人話你
星惡魔-傑 發表於 2009-2-15 00:50 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 Snoopy@FB8617 於 2009-2-15 00:33 發表
我真係有少少頂唔住
諗住停下手
睇typ板友講既野真係好過份

若果你有睇#127既
大大個牌寫住"中出"
連中出既意思真係體內射精既日本
都冇事,冇俾人改
反而在香港,中文字既"中出"係冇野既時候
會變成做道德上面既問題 ...


絕對認同,
佢有佢一套見解唔係問題, 但係都唔可以逼其他人接受自己嘅意見,
而且樓主都解釋清楚, 如果都係唔能夠接受咪向板務報告囉,
我相信若果好多人投訴, 板務實會做嘢,
何必喺度大發偉論, 步步進迫, 釘死樓主, 有何居心
這跟之前的"校長"事件有何分別!!!!

明明前幾頁已經俾曬落台階給任何一方,
係都要繼續講,
面係人地俾, 架係自己丟

[ 本帖最後由 星惡魔-傑 於 2009-2-15 00:58 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-5-21 10:55

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表