AVW56 發表於 2008-6-19 23:36

原帖由 felix_tinyan 於 2008-6-19 18:11 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我認為雞車或雞係指勝利二型,而「雞乸」係指Scania的車。

唔駛認為, 係直情係

KC8249 發表於 2008-6-19 23:41

DM17 發表於 2008-6-19 23:53

原帖由 AVW56 於 2008-6-19 23:36 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
勝利二型的英文全名為 "Leyland Guy MK II"
取其"guy"音, 轉譯為中文的"雞"字

故此, 用雞車呢個稱號表示勝利二型
小弟自己就覺得幾合理


但係, 我就一直都唔係好明
點解scania可以被音譯到去 "雞那"......
定還是, ...
係"Leyland Victory MK-II"
因為勝利二型係Guy Victory J型(G1-G4)改良而成
所以先拎"GUY"呢個字o黎譯:)

葵盛東居民AMN36 發表於 2008-6-19 23:58

原帖由 KC8249 於 2008-6-19 23:41 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
叫Scania 做Scanner我都聽過添 我都聽過, 有次搭AS1行37, 出到奧運, 隔離31B果d車長話:e, 拎部
scanner wor.....:L

a_drew 發表於 2008-6-20 00:55

原帖由 AVW56 於 2008-6-19 23:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


唔駛認為, 係直情係

SCANIA 中文名仲亂 : 紳佳 > 世冠 >宜家統一叫: 斯堪尼亞

血肉長城 發表於 2008-6-20 01:11

其實我覺得, Scania叫做"雞"或者"雞車"是沒有問題的 -- 假如勝利二型從來沒有被廣泛稱為"雞"或者"雞車"


正因為"雞", "雞車"的名已經被勝利二型"佔用", 我睇不出仲有咩理由可以將呢個名安落去其他車款上

正如假設依家出左個棚牙又係哨ge足球員, 大家可以幫佢改個花名, 甚至乎改個得自己明而其他人唔會明ge花名都冇問題, 但已經冇理由用"大哨"或者"細哨"來稱呼佢, 因為這兩個名已經被廣泛用作代表朗拿度及朗拿甸奴.

要改, 就唔該俾d創意同理據, 冇理由下下執人口水尾

Pendolino 發表於 2008-6-20 01:31

原帖由 血肉長城 於 2008-6-20 01:11 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其實我覺得, Scania叫做"雞"或者"雞車"是沒有問題的 -- 假如勝利二型從來沒有被廣泛稱為"雞"或者"雞車"


正因為"雞", "雞車"的名已經被勝利二型"佔用", 我睇不出仲有咩理由可以將呢個名安落去其他車款上

正如假設 ...
例子差喇
巴西本身就有幾十萬個Ronaldo, Ronaldão 同Ronaldinho...

chan6723 發表於 2008-6-20 01:54

原帖由 AD18 於 2008-6-19 09:34 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
相信呢度絕大部份既版友都相信 " 雞 " 一字係形容勝利二型
我都唔會例外

不過近年係其他既巴士討論區留意到
佢地用 " 雞 " 呢個字黎形容 AS , 甚至 ASU
我唔知其他版友係點睇
但我覺得佢地連最基本既知識都未搞得掂 ...

其實花名係約定俗成咁定出黎。
我又唔覺得用「雞」形容 AS 甚至 ASU 有好大問題。

「雞」又好,「雞拿」又好,根本全部都只係傳下傳
下的講法,點可以當做「知識」?
九巴內部用的術語還勉強可以用「知識」黎形容,但
係巴士迷所改的術語,我唔覺得可以稱為「知識」…

HX273 發表於 2008-6-20 16:31

Anpretext 發表於 2008-6-20 17:22

原帖由 chan6723 於 2008-6-20 01:54 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


其實花名係約定俗成咁定出黎。
我又唔覺得用「雞」形容 AS 甚至 ASU 有好大問題。

「雞」又好,「雞拿」又好,根本全部都只係傳下傳
下的講法,點可以當做「知識」?
九巴內部用的術語還勉強可以用「知識」黎形容,但
係巴 ...
其實九巴都有司機叫雞那叫雞,
咁又有無必要"抖正"呢?
頁: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 現今巴士迷對 " 雞 " 一字既講法