hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 錯別字世界
開啟左側

錯別字世界

[複製鏈接]
Bristoll5g 發表於 2005-10-23 10:47 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



兒所」vs 「託兒所」

「託」是託付、託管
「托」只有提起、舉起的意思


另一個十分常見的是「停車」vs 「停車場」

[ Last edited by Bristoll5g on 2005-10-23 at 14:55 ]
國內的朋友老問我會選誰...額...我真的沒票
nwfb1601 發表於 2005-10-23 13:05 | 顯示全部樓層
仲有「面斥不雅」→「面不雅」!

呢句係尋日係白田巴士總站0既站長室度見到。
短 Trident 集團主席、愉景灣之友暨 sica何洛瑤 fans:Dbay116
chrisappear 發表於 2005-10-23 14:06 | 顯示全部樓層
剛才看亞記午間新聞,其中一節講到本地防治禽流感工作,字幕出現"...不可捉摸(禽鳥)"類似字眼.
以上情況,應用"觸摸";看來編輯人員捉錯用神.
sunnymiu83 發表於 2005-10-23 14:23 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



…尋日諗起喺網路上亦都係有好多年輕人專用既「別字」

依家好多女仔唔知點解都中意打字上面用左好多怪字,
好似「我」會打作「禾」、「點解」打作「典解」等等…
佢地用呢啲字我真係唔知佢想要黎做乜,
又難睇、難明、難估,定係想專登用呢啲字扮可愛?

*「喜愛」既口語正寫係「中意」唔係「鐘意」
superay 發表於 2005-10-23 14:34 | 顯示全部樓層
[ref=401018]sunnymiu83[/ref]  在 2005/10/23 02:23 PM 發表:

*「喜愛」既口語正寫係「中意」唔係「鐘意」


是不是這個「鍾意」?
sunnymiu83 發表於 2005-10-23 14:47 | 顯示全部樓層
[ref=401027]superay[/ref]  在 2005-10-23 02:34 PM 發表:



是不是這個「鍾意」?


唔係太明你既意思…
總之「鐘意」、「鍾意」等等都係錯嘅,
正寫係「中意」。
SSBT 發表於 2005-10-23 17:11 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=400895]Bristoll5g[/ref]  在 2005-10-23 10:47 AM 發表:
另一個十分常見的是「停車」vs 「停車場」


還有這個
停車塲 ...
=0=
fungch 發表於 2005-10-23 17:26 | 顯示全部樓層
[ref=401039]sunnymiu83[/ref]  在 2005-10-23 02:47 PM 發表:



唔係太明你既意思…
總之「鐘意」、「鍾意」等等都係錯嘅,
正寫係「中意」。


鍾有「鍾情」既意思喎
點解你話「鍾意」係錯既?
fungch 發表於 2005-10-23 17:32 | 顯示全部樓層
[ref=401018]sunnymiu83[/ref]  在 2005-10-23 02:23 PM 發表:

…尋日諗起喺網路上亦都係有好多年輕人專用既「別字」

依家好多女仔唔知點解都中意打字上面用左好多怪字,
好似「我」會打作「禾」、「點解」打作「典解」等等…
佢地用呢啲字我真係唔知佢想要黎 ...


例子仲有好多..
係->系
呀->牙
好靚->巧令
邊個->冰個

其實呢個懶係得意0既寫法唔知係幾時開始盛行呢?
初初望落去又幾得意0既~

不過有時都要幽默下喇, 人地講IC蕉, 如果你答返佢
ICQ先係正確發音, 你估會點 ..?
av220 發表於 2005-10-23 17:34 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=401039]sunnymiu83[/ref]  在 2005-10-23 02:47 PM 發表:



唔係太明你既意思…
總之「鐘意」、「鍾意」等等都係錯嘅,
正寫係「中意」。


咁咪要讀"眾意"?
(取其正中/正合心意之解)


例子仲有好多..
係->系
呀->牙
好靚->巧令
邊個->冰個

其實呢個懶係得意0既寫法唔知係幾時開始盛行呢?
初初望落去又幾得意0既~


ot, 個人覺得可能由"大陸人" 既廣東話發音演變出黎.......
(唔係歧視, 但諗唔到一個更好term 代替括號內字句......還望體諒.)

[ Last edited by av220 on 2005-10-23 at 17:38 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-23 20:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表