(轉貼新聞) 港鐵西港島線可如期明年通車
http://cablenews.i-cable.com/webapps/news_video/index.php?news_id=419158港 鐵 西 港 島 線 工 程 順 利 , 預 計 明 年 第 一 季 開 始 試 車 , 可 以 如 期 明 年 通 車 。
西 港 島 線 全 線 有 三 個 車 站 , 主 要 結 構 工 程 今 天 竣 工 , 其 中 香 港 大 學 站 深 入 地 底 七 十 米 , 是 目 前 全 港 最 大 最 深 的 洞 穴 式 車 站 。 站 內 設 有 十 二 部 大 型 升 降 機 , 每 部 每 次 只 要 十 多 秒 , 就 可 以 接 載 二 十 多 人 , 直 達 三 、 四 百 級 樓 梯 高 的 港 大 黃 克 競 樓 及 薄 扶 林 道 。
好似好快咁喎....部lift :loveliness: 者係批車好快又疏番D喇 站 內 設 有 十 二 部 大 型 升 降 機 , 每 部 每 次 只 要 十 多 秒 , 就 可 以 接 載 二 十 多 人 ,
呢句好有保留。
首先如果廿幾人,部lift只載十幾人時,就有無數人追lift。同埋港鐵d lift通常按掣後幾秒才會真正開始關門,但關門時難保又有人撳番開部lift或以手阻住佢關門。 原帖由 lsc04d11 於 2013-10-31 20:25 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
站 內 設 有 十 二 部 大 型 升 降 機 , 每 部 每 次 只 要 十 多 秒 , 就 可 以 接 載 二 十 多 人 ,
呢句好有保留。
首先如果廿幾人,部lift只載十幾人時,就有無數人追lift。同埋港鐵d lift通常按掣後幾秒才會真正開始 ...
據我所知,香港大學出口的升降機
運作原理有少少類似倫敦地鐵中,只有升降機出入的車站
機箱有前後門,前門用來上客,後門用來落客
到站時先開啟後門落客,一段時間後再開前門上客,並關上後門
這樣做可以減少上落客的時間
問題只係班客肯唔肯企入D... PSD係咪用番市區線嗰種還是將軍澳線嗰款?留意片中55秒 原帖由 winningmok 於 2013-10-31 22:18 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
PSD係咪用番市區線嗰種還是將軍澳線嗰款?留意片中55秒
市區線/博覽館/康城同款,同一間公司中標。
http://www.gilgendoorsystems.com/References/Public-transport/Hong-Kong-WIL-SIL-KTE-Lines-PSDF-en
(其實友人有影相,但不便轉載,見諒) 咁先製造到就業機會,請批人來維持秩序嘛~!!! 問大家一個意見,你們覺得香港大學站用以下哪個作正式站名最佳?
1:香港大學(Hong Kong University),即現站名
2:香港大學(University of Hong Kong),即使用英文正名
3:港大(University of Hong Kong),即用中文簡寫,英文正名
4:石塘咀(Shek Tong Tsui),即以地名命名
5:西環(West Point),亦即用地名命名
本人屬意用4,不知大家意見 原帖由 mak5052 於 2013-11-1 12:21 AM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
問大家一個意見,你們覺得香港大學站用以下哪個作正式站名最佳?
1:香港大學(Hong Kong University),即現站名
2:香港大學(University of Hong Kong),即使用英文正名
3:港大(University of Hong Kong),即用中文簡寫,英文正名
4:石塘咀(Sh ...
如果根據mtr昨天的新聞稿﹐車站名係會用「香港大學站」「HKU Station」。
不過﹐英文新聞稿我都唔肯定是純粹 "懶" 而用 HKU﹐定係 HKU 將會係正式名稱。
但按理﹐新聞犒所有提及香港大學站﹐英文都是用 HKU Station的﹐應該將會係正式名稱。
中文版 : http://www.mtr.com.hk/eng/corporate/file_rep/PR-13-091-C.pdf
英文版 : http://www.mtr.com.hk/eng/corporate/file_rep/PR-13-091-E.pdf
回復 8# 的帖子
4 > 2 = 3 > 1 > 5新車站嘅服務對象並非只有港大,
相比UNI,服務範圍廣闊得多
所以本人亦屬意用石塘咀做站名。
(有冇諗過叫寶翠站?)
至於1-3,個人認為既然選擇以港大為命名來源,
就應該使用英文正名,故現有名稱並不可取;
使用簡稱與否,本人並無意見。
最後嘅5,恕小弟才疏學淺,未曾聽聞 "West Point" 此一名稱,
經過資料搜集,亦只是搵到中巴曾經使用該名稱命名巴士總站;
連政府都稱之為 "Sai Wan",相信 "West Point" 之認受性不高。
雖然如此,「西環」一名覆蓋範圍過大(西營盤及堅尼地城亦可算係西環);
故本人相當不建議使用「西環」一名。