原帖由 Snoopy@FB8617 於 2009-2-13 20:51 發表 
此外來語係唔係真係可以正式取代到佢係中文上既意思?
不論佢係咪可以取代
佢既含意的確有不雅之處
如果你認為外來語取代唔到原有中文上既意思就冇問題既
咁要外來語黎做乜?
既然樓主講係中間既坑
何解仍然有板友要死拗既係中間既出口呢? |
|
|
|
|
回復 109# 的帖子
中出一字明顯係外來語
難道外內語可以代替廣東話?
廣東話冇解釋唔代表可以放日文既解釋落去
有何底線之言?
閣下硬係要將"中出"一詞要諗到體內射精既
我真係幫唔到你
更加令人遺憾既係
香港既性知識教育
為何東涌站可以有女性的生殖器.... |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
回復 111# 的帖子
日文有不雅
但係中文冇就得
同#110所講既一樣
唔通地區既野根本就唔可以代入去原本地區既文化
難道條坑唔係通到出口? |
|
|
|
|
架車響中間條通道出黎 , 有咩唔妥 ?
em , 明光社可能安插左人響呢度 ? 不曉得  |
|
.
|
|
|
原帖由 天空之神 於 2009-2-14 00:10 發表 
架車響中間條通道出黎 , 有咩唔妥 ?
em , 明光社可能安插左人響呢度 ? 不曉得
認同~~
雖然個topic一眼睇落係有點兒踩界,
但睇埋樓主d相確實係有架車響中間條通道出黎,
姑勿論"中出"的日文原意,
但純用"中出"一詞的字面意思的確形容到相中的情況,沒什麼大問題
若果只用字面意思也覺得令人想歪,
那我想問如果我影了一架在巴總開了中門休息中的巴士, 然後取了一個"中門大開"的topic, 也可令人聯想到有女性放開大脾令陰道一覽無遣,
又或是影了一架在大雨中行走照常服務的巴士,然後取了一個"風雨同路"的topic, 同樣也可令人聯想到是"豐乳同露",
那跟古代的文字獄有什麼分別
依今次情況而言, 樓主的用詞確實有點兒踩界, 但又未至於觸犯版規
作為板友有必要去提醒, 但卻未至於要步步進迫,趕盡殺絕,
再者若果"中出"一詞真的那麽不被允許, 我相信板務人員一早已將此文鎖上待審, 只因現時正處於灰色地帶, 否則還有機會給大家發表偉論嗎?
反之有些人的言論只為表達自我, 司馬遷之心路人皆見!
多言了....
[ 本帖最後由 星惡魔-傑 於 2009-2-14 01:19 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
回復 115# 的帖子
如果以前 d 3 門車中間度門開左
用"中門大開" 做標題絕對冇唔妥
* 不過如果佢用"東涌站 中出" 可能已經唔得 |
|
.
|
|
|
其實點解某些人可以將一個標題既問題無限放大? 係某位人兄仲未出聲之前我都有睇過呢個post,我都唔覺有咩特別,前晚上Z版,見到有人不斷討論"中出",本身我都唔知發生乜事,睇番先知原來又係某個人帶起呢個標題既批評同討論...
其實係咪真係個個人都好留意日本既文化,日語呢? 以我自己為例, 我本身都仲唔知中出呢個字既解釋, 多得某個人帶出討論先比我知道原來中出有另一個意思... 不過, 樓主咁用係踩界, 但用一個正常人諗野既角度, 有乜理由可以解釋做"係東涌站內體內射X呢?" 完全唔合常理. 用咁既解釋比人笑到面都黃啦... 如果係覺得個標題有問題既咪用IMSG提下樓主/報告比版主聽啦... 無謂一而再,再而三咁係文中度批評同帶起罵戰啦....
離題一話:我諗我訓醒起身之時(即係晚上7點幾8點左右)將會見到自己個名係Z4版出現.
[ 本帖最後由 98C 於 2009-2-14 06:52 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 星惡魔-傑 於 2009-2-14 01:09 發表 
認同~~
雖然個topic一眼睇落係有點兒踩界,
但睇埋樓主d相確實係有架車響中間條通道出黎,
姑勿論"中出"的日文原意,
但純用"中出"一詞的字面意思的確形容到相中的情況,沒什麼大問題
若果只用字面意思也覺得令人想歪 ...
"文字獄"... 用呢個字都好貼切
如果要講, 真係好多野可以俾人講, 好似版友提到既"豬"係超豪既俗稱,
如果要諗"豬"呢d個字都可諗到好邪都得
我諗只要明張相講咩就得, 自已心裡諗既邪野唔洗再同人分享,
可能我第一眼見到個標題會心邪都好, 我都只會心諗 " 哈, 呢個字食得幾好喎 " 就算
P.S 一篇咁既文都俾人推到12頁......
[ 本帖最後由 fm1234 於 2009-2-14 08:25 編輯 ] |
|
zoom...zoom...M6
|
|
|
我地離晒題 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|