原帖由 dicksonboy 於 2009-2-13 05:36 發表 
日本社會還日本社會
照你咁講,我響度開文"AS 1@ 70好吊"都無問題喇
因為台灣可以響大庭廣眾用"好吊"黎形容好正既野
我覺得樓主就擺明有心用中出一詞
就算係體內射精咁又點? 點解要一定用黃色角度去睇?
為中出一詞巴 ...
咁既然係咁
我第時可以開文話「296M在口交」既都冇問題啦?
我只係講「296M在坑口站公共交通交匯處」
你都可以奈我唔何噃
我真係唔明
明明道理唔係樓主既一方
明明樓主係度踩緊界
都可以有成棚人為佢護航既
到底家下係我地敏感定抑或為佢護航既人歪曲事實呢? |
|
|
|
|
原帖由 HOMAN 於 2009/2/13 09:00 發表 
你講既巴士迷述語, 係巴士討論區中已經獲得廣泛認同,
大部份巴士討論區的使用者中都能明白
中出呢兩個字解做中間既出口?
巴士車坑叫出口?咁巴士總站既出口叫咩?
如果有架巴士由中間車坑駛出總站出口叫咩??
跟你 ...
樓主解釋為 "中坑轉出", 並非 "中間既出口" |
|
|
|
|
原帖由 sea1986 於 2009/2/13 12:03 發表 
咁既然係咁
我第時可以開文話「296M在口交」既都冇問題啦?
我只係講「296M在坑口站公共交通交匯處」
你都可以奈我唔何噃
我真係唔明
明明道理唔係樓主既一方
明明樓主係度踩緊界
都可以有成棚人為佢護航既
到底家 ...
"口交" 是中文, "中出" 之 "不雅" 解釋是日文 |
|
|
|
|
回復 101# 的帖子
例又不相同
口交真係有佢既意思
但係中出二字係中文根本冇意思
況且,坑口站公共交通交匯處是否真係會用口,交二字作縮寫?
相信大家自有決定 |
|
|
|
|
回復 100# 的帖子
我想問
咁"豬"一可似真係冇人解釋過點解?
難道用豬去形容超級富豪奧林比安係每位巴士迷出身既時候就知既意思?
其實閣下應該再去了解樓主既解釋
佢係講到由中坑轉出東涌站
條中坑係通去出口既
咁中間的出口叫做中出都正常
正如打機,叫中路,上路,下路
有差唔多既出處
只係因為中出二字
有人諗其他野
認為東涌站有私處,並且可以體內射精 |
|
|
|
|
回復 104# 的帖子
此外來語係唔係真係可以正式取代到佢係中文上既意思? |
|
|
|
|
文章 #4 之評分被貼文者投訴,
現禁止於該回文評分至另行通告。
初步調查,有人涉嫌將觀點爭議訴諸評分,
不排除將有關站友重罰。 |
|
|
|
|
原帖由 Snoopy@FB8617 於 13/2/2009 20:50 發表 
其實閣下應該再去了解樓主既解釋
佢係講到由中坑轉出東涌站
條中坑係通去出口既
咁中間的出口叫做中出 ...
敏感詞本身就唔應該用,唔理佢實情係咩文。
既然中文本身「中出」無特別意思
(巴士迷界幾時將個呢詞定義做由中間車坑離開,
而又被人廣為接受?你俾到多個網站的證據嗎?)
而日文意思又廣為人知,咁點都係有問題。
閣下此言及部份站友的言行助長他人挑戰底線,令人遺憾!
[ 本帖最後由 238X 於 2009-2-13 21:55 編輯 ] |
|
推文或跟推文者帖,一律舉報,不作通知
|
|
|
原帖由 238X 於 2009-2-13 21:53 發表 
敏感詞本身就唔應該用,唔理佢實情係咩文。
既然中文本身「中出」無特別意思
(巴士迷界幾時將個呢詞定義做由中間車坑離開,
而又被人廣為接受?你俾到多個網站的證據嗎?)
而日文意思又廣為人知,咁點都係有問題。
閣下此言 ...
某種文化,語言或者手勢晌某個國家或者地區代表不雅
咁係咪全世界都要跟佢一齊禁用呢種文化,語言或者手勢?
國內同香港既文化都唔同啦
"六四"晌國內係敏感字句,
唔通全港forum都要跟埋一齊唔比出街?
六同四兩個數目字都會話敏感,
"中出"又算得上係咩野?
同埋,"中出"呢隻字,
除左晌日本本土之外,
仲有邊個國家或者地區係公認解作"體內射精"? |
|
史上空前最強大戰!
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|