原帖由 World 於 2009-4-9 22:05 發表 
但同時未有人拿岀有力的証據説3 mins是錯。
在你的# 39 回覆中,係咁寫過的:
"mins", "hrs" 無論怎用都是錯誤。
現在你又出爾反爾說:「並無話sg的結論是錯....」
所以你的可信性成疑。
你又說過你對此課題努力搜 ...
咁我又想請問,sg板友見到有人話3min正確,
而佢自己唔同意(曾話過「3min係錯」),有冇去求證呢?
(即找尋文獻或至少一些網頁,證明3min係錯,或向MTR等公司查詢)
如果自己冇求證,但又話人地冇求證,都係五十步笑百步咋喎。
我冇話佢冇求證呀,只係可能冇提到而已~
我的個人見解:
3min是正確用法,科學上符號不用加s,min不是SI unit,但可以與SI unit共用。
3mins我暫時無法判斷是否正確用法,但可以算是約定俗成。
真理越辯越明。 |
|
|
|
|
原帖由 World 於 2009-4-9 22:05 發表 
這樣說,你的判斷也可能建基於"謬論"之上,
而我所看見你在網上也只是找對你自己有利的資料,對自己不利則一概不承認,
你根本有預設立場,何來客觀呢 ? 這對他及這件事根本不公平。
首先,我的論證是否謬論
與我指出 sg 板友的論證是謬論並無關係
亦即是說
即使我無証明 「3 mins是錯」這個結論
亦不代表 sg 板友的論證不是謬論
請你不要混為一談
而在這個公開的討論環竟下
我看不到有不公平的情況存在
sg板友建議過你向有關方面求證,
你又有沒有登入該3 個地鐵系統的公司及其所屬政府網頁査證或email/或去信,求證過正式用法呢?
再比較其他用min 的地鐵系統的公司。
在一個極大的疑問下,你的立論也站得不太穩,而英國,新加坡及深圳地鐵也未證實到係錯。
由於論據(英國、新加坡及深圳地鐵的英文用法是正確)是由 sg 板友提出
因此舉證責任 (burden of proof) 應在 sg 板友一方
而不是我方
請參看 wikipedia 有關「舉證責任」的條目
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%BE%E8%AF%81%E8%B4%A3%E4%BB%BB&variant=zh-hk:
「一般而言,聲明方具有提供證明的責任,僅僅說「你不能反駁這個觀點」是不夠的。當某人提出一個大胆的主張,其他人沒有責任反駁這一主張,責任在於提出主張的人自己給出證明。」
若果沒有,你根本沒有努力搜尋的網上資料,wikipedia的資料是很多不同的人都可以編輯的, 可能今日是這樣,後日是另一樣,
凖確性是存在一個極大的疑問。
由於 wikipedia 的資料是由我提出
因此舉證 wikipedia 是可靠的責任在我
所以我又找來一篇學術研究指出 wikipedia 的資料是可靠的 (Credibility is high)
http://firstmonday.org/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/1413/1331
[ 本帖最後由 ahbong 於 2009-4-10 02:17 編輯 ] |
|
|
|
|
為康城站作準備就是討論min / mins 才正確
文法不會隨時間改變的ma..
麵/麵不是已通了嗎?
大家又不是語言學家..嘈咩ar |
|
|
|
|
這已不是語言學的問題,而是科學常規的問題了。
我已找到BIPM的資料,說明min雖不是SI單位,但可在科學上使用,而BIPM的資料亦說明不可在科學單位後加s(mins嚴格來說是指minute*second,兩個時間單位雙乘是沒有意思的!),故嚴格來說,min是100%正確,mins是100%錯誤的。若板友們認為BIPM出錯,我便無話可說! |
|
|
|
|
原帖由 ArnoldC 於 2009-4-10 16:00 發表 
這已不是語言學的問題,而是科學常規的問題了。
我已找到BIPM的資料,說明min雖不是SI單位,但可在科學上使用,而BIPM的資料亦說明不可在科學單位後加s(mins嚴格來說是指minute*second,兩個時間單位雙乘是沒有意思的!),故嚴格 ...
科學及文法上的英語根本是兩回事,
科學上有min,文法上有mins,講完~ |
|
|
|
|
原帖由 石頭 於 2009-4-10 17:47 發表 
科學及文法上的英語根本是兩回事,
科學上有min,文法上有mins,講完~
你的論證何在?
請參考 Oxford Advanced Learner's Dictionary 及 Longman Dictionary of Contemporary English 有關 "min" 的條目
指出 min 為 abbreviation of minute or minutes
因此,無論作為 SI unit 或者是英文的縮寫
min 已有眾數的意思
再加 "s",勉強說成是正確
不如連 two deer 都寫成 two deers 吧!
我認為至此,3 min 是正確,3 mins 是錯誤的結論已經相當明顯
除非有人要挑戰 Oxford University Press 或 SI Unit 的權威性吧
[ 本帖最後由 ahbong 於 2009-4-10 20:26 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 石頭 於 2009-4-10 17:47 發表 
科學及文法上的英語根本是兩回事,
科學上有min,文法上有mins,講完~
Most Asians love grammar... |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|