原帖由 johnchan86c 於 2014-5-21 14:11 發表 
屯門 (屯門碼頭)? 如果跟城巴布牌「 中環(碼頭)」嘅格式黎改名做「 屯門(碼頭)」又點呢 
[ 本帖最後由 3ASV3-JE1672 於 2014-5-21 17:10 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 ccchhhuuunnn 於 2014-5-21 14:43 發表 
機場就得一個
但中港城都有船去澳門
雖然正式名稱唔係港澳碼頭
但唔係個個都係香港人會熟路
加返 中環 避免引起誤會
同樣
機場島亦有展覽場地
會展無灣仔又係不太適當 ...
咁如果有人叫你去港澳碼頭
你會去左尖沙咀而唔係上環?
如果係咁似乎係閣下問題多過地點名問題噃 |
|
貶低香港人,擁抱強國人,可悲
|
|
|
原帖由 sammyleung719 於 2014-5-20 22:46 發表 
紅字果D改黎都多餘
同276P個天水圍天慈比邊度叫多餘 |
|
|
|
|
原帖由 sea1986 於 2014-5-21 22:05 發表 
咁如果有人叫你去港澳碼頭
你會去左尖沙咀而唔係上環?
如果係咁似乎係閣下問題多過地點名問題噃
你假設曬全部乘客都係香港人的話,咁就一早無呢啲問題喇 |
|
|
|
|
原帖由 ccchhhuuunnn 於 2014-5-22 14:29 發表 
你假設曬全部乘客都係香港人的話,咁就一早無呢啲問題喇
問題係中港碼頭還中港碼頭
港澳碼頭還港澳碼頭
兩處地方個名咁大分別
正常人相信唔會覺得兩處係同一處地方囉
我只係假設晒全部人都係有腦嘅人姐 |
|
貶低香港人,擁抱強國人,可悲
|
|
|
原帖由 sea1986 於 2014-5-22 14:49 發表 
問題係中港碼頭還中港碼頭
港澳碼頭還港澳碼頭
兩處地方個名咁大分別
正常人相信唔會覺得兩處係同一處地方囉
我只係假設晒全部人都係有腦嘅人姐 ...
你呢幾句已經假設佢係香港人,由細個到大了解香港地名
本身熟悉地名,亦都識解中港同港澳,尖沙咀同中環,港島同九龍嘅分別,讀一次已經認得記得個名
外國人去到陌生地方,就算識果度嘅文字,都唔會好似香港人由細睇到大,潛意識已經自動對應,已經唔係認知嘅嘅問題
香港人記香港地方,由細睇到大,你會記得「黃大仙」一定係「黃大仙」
你唔會好似遊客咁有可能只記到「個度叫黃咩仙下嘩?」或者記錯做「黃大山」
遊客只能有文字表面上的記憶,香港人直情係潛意識
你見返個舊朋友記得佢叫咩名,對比起你識個新朋友但都有可能轉個頭已經唔記得佢個名
非香港人爭一隻半隻字認錯一啲都唔出奇
[ 本帖最後由 ccchhhuuunnn 於 2014-5-22 15:23 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 johnchan86c 於 2014-5-21 14:11 發表 
屯門 (屯門碼頭)?
唔係好笑, 603 塊地點牌英文真係寫
CENTRAL(CENTRAL FERRY PIERS)
運輸署天橋啲藍底白字箭咀牌係寫
中區Central District,
西區Western District
九巴大可以參考呢個用法. |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|