回88樓
歷年來西貢北約居民起居生活都和大埔市集有關,所以行政上劃歸大埔區。西貢北約是指大埔東面,赤門海峽以南的村落,包括十四鄉、海下、荔枝莊、高流灣、嶂上、深涌、赤徑、企嶺下、北潭坳、塔門島以及東平洲。自西沙公路落成,令泥涌及十四鄉等地和只需幾分鐘就能到達沙田馬鞍山,使它們和大埔的關係不可和往日而喻。由於道路網絡未臻完善,部份西貢北約地區如高流灣,深涌以及荔枝莊等仍要到馬料水碼頭乘搭吐露港小輪前往。
引自: http://www.hk-place.com/view.php?id=105
原帖由 GY8038 於 2010-8-2 23:04 發表 
我從上文己講左
牌係死既 人係生既 如果懂得些少變通的話
去除左 唔通就當左係 ?
咁即係話 我起天水圍市中心影269C既時候係咪可以改標題做"在元朗拍攝269C"
如果今次係成立的話 你唔好話我錯wor
因為天水圍的確屬於 ...
呢個就係重點, 天水圍市中心影269C既時候標題是"在元朗拍攝269C"是無問題
正如馬鞍山市中心影89P既時候標題是"在沙田拍攝89P" 邏輯上一樣 |
|
|
|
|
你班大哥幾時先捨得停口呀?! 呢度唔係俾你地嘈交架!! |
|
|
|
|
原帖由 teddybus 於 2010/8/2 22:50 發表 
黃石是屬大埔區, 非大埔, 原因樓上很多版友有述
區議會網頁, 區議會設立的牌子把區字刪略僅是因為內容已知是和district有關, 讀者有common understanding
但貴先生的文章與此沒關
提醒你, 詞鋒銳利不代表一定準確, ...
唔止係 common understanding, 而係每個人、每個組織在不同場合扮演不同角色時要採用符合佢場合和角式的用字。回歸前香港人叫中國做 "中國", 回歸後叫 "國家"、"我國"、"本國"。但當關乎中國大陸和香港特區之間關係時我們又會改說 "大陸"、"內地" 或 "中央"。代表區議會身分說話時, 說 "大埔" 就等同 "大埔區" (區議會分區), 所以不論區議會的歡迎牌、網頁、文書、開會時的講話, 不用加上 "區" 也屬恰當, 所以我就問樓主係咪代表大埔區議會在此貼文。至於在本站用大埔來稱呼西貢某一個地方又不加 "區" 是不是合適, 大多數板友的表態已提供答案。 |
|
下一站係西營盤
|
|
|
原帖由 dl9903 於 2010-8-2 23:10 發表 
回88樓
歷年來西貢北約居民起居生活都和大埔市集有關,所以行政上劃歸大埔區。西貢北約是指大埔東面,赤門海峽以南的村落,包括十四鄉、海下、荔枝莊、高流灣、嶂上、深涌、赤徑、企嶺下、北潭坳、塔門島以及東平洲。自西 ...
You are talking about the administrative aspect, but geographically, Tai Po and Sai Kung North are two different regions. This is what I, as well as most of the other boardmates, understand.
[ 本帖最後由 teddybus 於 2010-8-2 23:20 編輯 ] |
|
|
|
|
原帖由 dl9903 於 2010/8/2 23:10 發表 
呢個就係重點, 天水圍市中心影269C既時候標題是"在元朗拍攝269C"是無問題
正如馬鞍山市中心影89P既時候標題是"在沙田拍攝89P" 邏輯上一樣
大家以後貼文 "在宇宙影 XXX 巴士" 其實都是沒有問題的。 |
|
下一站係西營盤
|
|
|
回復 91# 的帖子
可是 , 天水圍市中心同元朗畢竟係兩個唔同既地方
同人講 起元朗影269C , 應該只會聯想到公路果頭
到最後睇到既竟然係天水圍市中心 只感有點取巧
始終一般市民都唔會對於地區方面太過考究
所以如果講元朗影269C 但最後見到張相起天水圍市中心拍攝 應該會幾意外下
如果乜都可以用個區份黎表示 仲改天水圍呢d地方名黎做乜
同埋如果下下用區份黎表示 地方仲唔亂晒 ?
政府改呢d名既目的都係為左市民方便易明姐
[ 本帖最後由 GY8038 於 2010-8-2 23:30 編輯 ] |
|
296A
|
|
|
原帖由 noah 於 2010-8-2 22:43 發表 
香港人就係噤自私, 信一定會寄到係因為有一個有心的郵政署, 你的一封信唔寫區/寫錯區而令有關部門浪費時間....
又來一個斷章取義的,我說的是,沒親自看清楚全文,單憑版友quote出一個片語就盲目附和的人.syp兄這番言 ...
如果你要拉埋郵政署O黎講
即係呢,以郵政署標準西貢北係屬於西貢同馬鞍山派遞區,
你寄信去西貢北你寫大埔區
Sorting department班友一樣有權打死你封信 |
|
史上空前最強大戰!
|
|
|
原帖由 syp 於 2010-8-2 23:18 發表 
大家以後貼文 "在宇宙影 XXX 巴士" 其實都是沒有問題的。 將事情極端化無討論價值,亦只會令人感幼稚
原帖由 GY8038 於 2010-8-2 23:26 發表 
可是 , 天水圍市中心同元朗畢竟係兩個唔同既地方
同人講 起元朗影269C , 應該只會聯想到公路果頭
到最後睇到既竟然係天水圍市中心 只感有點取巧
始終一般市民都唔會對於地區方面太過考究
所以如果講元朗影269C 但 ... 你明唔明白你一直將兩樣可以相容既野加以分化?
點解呢個世界一定要非黑即白?
你令我諗起前排有個朋友跟我說「我住大圍,並不是住沙田。」 |
|
DZ483 ET7360 ET7856 FU6538 HD6859 KL5210
|
|
|
原帖由 GY8038 於 2010-8-2 23:26 發表 
可是 , 天水圍市中心同元朗畢竟係兩個唔同既地方
同人講 起元朗影269C , 應該只會聯想到公路果頭
到最後睇到既竟然係天水圍市中心 只感有點取巧
始終一般市民都唔會對於地區方面太過考究
所以如果講元朗影269C 但 ...
Well I think it is still reasonable if you put Tin Shui Wai as a part of Yuen Long, as I know before that area was developed, it was called Yuen Long. But this is not the case in Sai Kung North, I seldom hear people calling it as a part of Tai Po (not Tai Po District, to be emphasized). The similar case is Sunny Bay in Lantau, I bet no one will call it as a part of Tsuen Wan. |
|
|
|
|
原帖由 AL37 於 2010-8-2 23:32 發表 
你明唔明白你一直將兩樣可以相容既野加以分化?
點解呢個世界一定要非黑即白?
你令我諗起前排有個朋友跟我說「我住大圍,並不是住沙田。」
Come on, I dont think you really call Sai Kung North as Tai Po in your daily life.
These two places are not compatible.
Like the case in Sunny Bay, will you say it is in Tsuen Wan?
If you really will, okay fine, you win the bet. |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|